Etymologiadata:imsm:länkä
Ulkoasu
*länkä
Vastineet:
mksm. *länkä (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
länkä (Eurén 1860) ’käyrä, koukistunut / krumm, gebogen’, länkky (PSm) ’poimu, pullistuma, mutka’, länkällään, längällään, lönkällään, löngällään (ISm) ’kallellaan, vinossa’, länki- (yl.), länkä- (paik. itämurt.), länkkäsääri (paik. KaakkSm) ’väärä-, lenkosääri’, längätä, löngätä (paik. Uus Peräp) ’nojautua, kallistua’, länkätä (paik. itämurt.) ’kävellä ontuen, linkata’
~ ka länkä, lönkä ’väärä, lenko (puu)’, länkämöisilläh ’kyyryssä, kumarassa’ (vrt. myös lönkälleh ’taipuneena, lengollaan, kallellaan; raollaan; kumarassa’, lönkkä(polvi), lönkäpolvi ’koukkupolvi(nen)’, lönkätä ’painaa lengoksi, väärään; raottaa; levittää jalkansa haralleen’, lönkitä ’ontua, kompuroida’) | vi längakil ’väärässä, vinossa’, läng (g. -u) ’vinous’, längus ’vinossa’, länguda ’painua vinoon’
~ ka länkä, lönkä ’väärä, lenko (puu)’, länkämöisilläh ’kyyryssä, kumarassa’ (vrt. myös lönkälleh ’taipuneena, lengollaan, kallellaan; raollaan; kumarassa’, lönkkä(polvi), lönkäpolvi ’koukkupolvi(nen)’, lönkätä ’painaa lengoksi, väärään; raottaa; levittää jalkansa haralleen’, lönkitä ’ontua, kompuroida’) | vi längakil ’väärässä, vinossa’, läng (g. -u) ’vinous’, längus ’vinossa’, länguda ’painua vinoon’
? = lpN lægˈge ’pitkä notkelma, painanne’, Lu slieggē, släggē ’kaareva; vino, käyrä’, N lægˈgan ’notkoselkäinen eläin’, læggeld ’notkollaan, mutkalle painunut (selkä, vene, pulkka, jalas)’, lægˈgat ’seisoa t. maata selkä notkossa’ (voivat olla myös sanan lenko vastineita t. lainaa < sm). Todennäk. deskr. sanoja, vrt. lenko, lynkä.
Lähdekirjallisuus:
- J. Krohn 1872 Suomi 2:10 147 (sm ~ vi)
- VW 3 1888 179–80 (+ lp; länkä ja lenko kuuluvat yhteen)
- T. I. Itkonen 1916 SUST 39 75 (+ lpKo šlɛŋkĕ ’takaviistosarvi’)
- SKES 1958 321 (sm ? > lp)
- Suhonen 1989 SUSA 82 211 (sm < ven ljakij ’käyrä’)