Etymologiadata:imsm:heittä-

Sanatista

*heittä-

Vastineet:

mksm. *heittä- (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

heittää (Agr; yl.) ’(ver)werfen; aufgeben’, heitto, heittiö, heittäytyä jne.
~ ink heittǟheittää, jättää’ | ka heitteäheittää, viskata, paiskata; panna pois, riisua yltään, laskea käsistään; jättää, hylätä; lopettaa, lakata; erottaa toimesta; alentaa hintaa t. palkkaa’ | ly heit́t́ädä, heittadajättää, panna kädestään jhk; laskea alas, pudottaa; riisua; lakata; hylätä, jättää pulaan; huoistaa’ | ve heitta (prs. heitab), hīttaottaa pois; heittää; lakata; riisua; varastaa’ | va eittǟ, (Kukk) heittǟjättää; hylätä; heittää’ | vi heitaheittää, nakata’ | li eitəheittää; luoda, poikia ennen aikojaan; ruveta, tulla (esim. kylmä, pimeä); perustaa, rakentaa’. — Sm > lpN hæiˈtet (E Lu) ’jättää, lopettaa; hylätä’.
Epävarman selityksen mukaan vksm *šej-ttä- < vkgerm *sēja- ~ sēje-kylvää’, vrt. ieur *sē(i)-lähettää pois, heittää, pudottaa; kylvää’.
Lähdekirjallisuus:
  • Ahlqvist 1856 WotGr 123 (sm ~ va vi)
  • Ahlqvist 1859 Anteckn 84 (+ ve)
  • Budenz 1867 NyK 6 405 (+ li)
  • Budenz 1879 BB 4 235 (lp < sm)
  • SKES 1955 65 (+ ka ly ? lpE sėttet ’lopettaa’ ? votj še̮tni̮ ’asettaa lyhteitä riiheen’)
  • Koivulehto 1980 CQuiIFU 2 141 (< vkgerm)
  • Häkkinen 1987 ES 47
  • UEW 1988 781 (sm ? lp ? syrj)

SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat

Etymologiadata:imsm:heittä-/th

EVE:n sana-artikkeli

EVE:heittää

Keskustelu

Tälle sanalle ei ole täällä esitetty varhais- tai keskikantasuomen rekonstruktiota, vaikka sanalle on kuitenkin varsin uskottava germaaninen lainaetymologia, joka vaatisi palautumista vanhempaan *š:lliseen asuun. Hyväksymmekö Koivulehdon germaanietymologian kuitenkin, vai onko vastaväitteitä? LÄGLOS hyväksyy. Tietysti johdosetymologia, jossa vain ensitavu on lainaa on aina väkisinkin hieman hypoteettinen, mutta en itse pitäisi tätä suurena ongelmana. --Sampsa Holopainen (keskustelu) 6. helmikuuta 2021 kello 01.58 (EET)

Varmuutta tästä on hankala saada, mutta sikäli kyllä lupaava selitys, että tällaisen yliraskaan vartalon täytyy muutenkin olla johdosperäinen. Jonkinlaiseen √hei-vartaloon tuntuvat muuten viittaavan myös heija ja heilua; voi olla että kyse on samasta kuin tässäkin — riippumatta siitä onko se alun perin germaanista vai ei. (Toisaalta varoittavana esimerkkinä löytyy samaa merkityskenttää vielä heivata, joka onkin nuori ruotsalaislaina ihan eri sanueesta.) --J. Pystynen (lähetä viesti) 7. kesäkuuta 2021 kello 23.54 (EEST)
Ehdotan harkittavaksi, että heittää-tyyppiset verbit olisivat lainautuneet samoin kuin loistaa-tyyppiset, mutta ennen kuin germaanisen kantakielen yksikön toisen persoonan pääte *-z kantaskandinaavissa laajeni yksikön kolmannen tehtävään ja syrjäytti *-þ-päätteen. Lähtömuotoina olisivat siis aiempi preesensin yks. 3. *sējiþ, josta → *še(j)it-- ja myöhempi preesensin yks. 3. *glōjiz, josta → *lo(j)is-ta-. Tällöin ei tarvitsisi olettaa verbilainojen integroituneen kausatiivijohtimella tai millään muullakaan kuin tavallisella tA-verbistimellä.--Sjunttila (keskustelu) 31. lokakuuta 2022 kello 16.08 (EET)