Nikkilän lainasanat/väipähdös

Sanatista

väipähdös

väipähdös 'vilaus; mieleenjohtuma'

< ru. svepa, murt. Sm. myös sväipa 'lakaista; heittää; heilauttaa; hiipiä pois'; vrt. myös ru. murt. svepan 'hetki'

Toimittajan huomiot
Äänneasut väipähdös, väipähdys, väipährös, väipählös, väipährys, väipähys Vartalo väip- on odotuksenmukainen, jos lähtömuodoksi olettaa Pohjanmaan ruotsalaismurteiden mukaista äänneasua sväipa. Tähän on liitetty suomessa momentatiivinen johdin -AhtA- sekä nominijohdin -ös, joka Etelä-Pohjanmaan murteissa vastaa yleiskielen johdinta -ys.
Merkitys vilaus; mieleenjohtuma Nikkilä mainitsee merkitykseksi ainoastaan Virtarannan teoksesta (Virtaranta 1957: 516) löytämänsä merkityksen 'mieleenjohtuma'. Virtarannalta tiedon alkuperä jää mainitussa kohdassa merkitsemättä. Huomattavasti laajemmalla levikillä löytyy murrearkiston tiedoista sen sijaan merkitys 'vilaus', joka esiintyy useimmin kollokaatiossa nähdä väipähdökseltä. Tällä on etymologian kannalta sikäli merkitystä, että Vendell (1907: 977) mainitsee hakusanan svepa kohdalla myös muinaisnorjan verbin suipa merkityksenä mm. 'kiirehtiä'. Myös odotuksenmukainen verbi väipähtää 'vilahtaa' esiintyy suunnilleen samoilla alueilla kuin väipähdös, väipähdys.
Murrelevikki PohE, paikoin HämP sekä tietoja liepeiltä Levikkialue rajoittuu välittömästi Pohjanmaan ruotsalaismurteiden alueeseen. Kun äänneasu samalla edellyttää lainautumista nimenomaan näistä murteista, äänne- ja levikkikriteerit täydentävät toisiaan
Nikkilän arvio - Vakuuttava etymologia.

Etusivulle