sanuda
sanuda (v.)
- (kirjalyydi) sanu/da, -u, -i
- (etelälyydi) san/da ~ san/uda (KTK), -un, -uin; -ub ~ saab, -ui; -daze, -d’ihe
- (keskilyydi) san/oda, -on, -uoin; -ou, -uoi; (Ka) san/uda, -un ~ -on, -uon; (AV) san/uda, -un
- (pohjoislyydi) san/uda, -un ~ -on, -uin ~ -oin; -utau ~ -otau
Käännökset
- (venäjä) сказать
- (venäjä) говорить
- (venäjä) молвить
- (venäjä) высказать
- (venäjä) рассказать
- (venäjä) объявить
- (venäjä) исполнять
- (venäjä) называть
- (venäjä) сказывать
- (venäjä) рассказывать
- (suomi) sanoa
- (suomi) kertoa
- (suomi) ilmoittaa
- (suomi) esittää
- (suomi) kutsua
- (suomi) nimittää
Esimerkit
- (kirjalyydi) sanuda meiden kieleh nähte
- (venäjä) рассказать о нашем языке
- (kirjalyydi) maltetah sanuda nämid itketuksid
- (venäjä) умеют рассказать об этих причитаниях
- (kirjalyydi) sanuda vastah
- (venäjä) возражать, возразить
- (kirjalyydi) mina sanuin heile kiituksen
- (venäjä) я сказал им спасибо
- (kirjalyydi) sanu hüvä sanaine!
- (venäjä) скажи хорошее словечко!
- (etelälyydi) sanda pahuun (IL)
- (venäjä) нагрубить
- (suomi) sanoa törkeästi
- (etelälyydi) sanuda vastha (KTK)
- (venäjä) возражать, возразить
- (suomi) sanoa vastaan, vastustaa
- (etelälyydi) maltaze sanda n’ämiid it’ketus’iid
- (venäjä) умеют рассказать об этих причитаниях
- (suomi) osaavat kertoa näistä itkuvirsistä
- (etelälyydi) mit’t’e pr’imet pidap s’il’ii sanda?
- (venäjä) о какой примете нужно тебе рассказать?
- (suomi) mistä ennusmerkistä pitää kertoa sinulle?
- (etelälyydi) s’idamüöt’i miä voin sanda, što hüö oma opšifkan al
- (venäjä) потому я могу сказать, что они под обшивкой
- (suomi) sen mukaan minä voin sanoa, että ne (talot) on laudoitettu
- (etelälyydi) sanda meid’en kiel’he n’ähte (PN)
- (venäjä) рассказать о нашем языке
- (suomi) kertoa meidän kielestämme
- (etelälyydi) tahtuun sanda kaik, mida duumaan meid’en rahvaze n’ähte (PN)
- (venäjä) хочу высказать всё, что я думаю о нашем народе
- (suomi) haluan kertoa kaiken, mitä ajattelen kansastamme
- (etelälyydi) vot ihan sanum pravdan!
- (venäjä) вот истинно правду говорю!
- (suomi) siis kerron ihan totta!
- (etelälyydi) “d’ogo paran’iid?” – miä saan: “d’o!”
- (venäjä) спрашивает: ”уже ли ты поправилась?” – я говорю: ”уже!”
- (suomi) kysyy: ”joko olet parantunut?” – minä sanon: ”jo!”
- (etelälyydi) praudad sija sanud (ND) kirj.
- (venäjä) правду ты говоришь
- (suomi) totta puhut
- (etelälyydi) akk sanub hänel’e (ND) kirj.
- (venäjä) женщина говорит ему
- (suomi) nainen sanoo hänelle
- (etelälyydi) häin sanub vastha
- (venäjä) он скажет против
- (suomi) hän sanoo vastaan
- (etelälyydi) kons kl’äpsam panop, ka häin s’iga sanop-se puhegiid
- (venäjä) когда он ставит капкан, то тогда читает ведь заговоры
- (suomi) kun hän panee pyyntirautoja, niin sitten lausuuhan loitsuja
- (etelälyydi) minun akan tuat, app, meil’ sandaze ”app” (OF)
- (venäjä) отец моей жены, тесть, у нас говорят - “тесть”
- (suomi) minun vaimoni isä, appi, meillä sanotaan “appi”
- (etelälyydi) l’üüd’ikš tože n’iemak om, i n’iem sandaze
- (venäjä) по-людиковски есть ”мысок”, и ”мыс” тоже говорят
- (suomi) lyydiksi on ”niemakko”, ja ”niemi” myös sanotaan
- (etelälyydi) miä sanuin heil’e kiitusen
- (venäjä) я сказал им спасибо
- (suomi) minä sanoin heille kiitokset
- (etelälyydi) t’äman praudhaze sija sanuid (ND) kirj.
- (venäjä) это справедливо ты сказала
- (suomi) siinä puhuit totta
- (etelälyydi) Iisus sanui hänel’e vastaha (ND) kirj.
- (venäjä) Иисус сказал ей в ответ
- (suomi) Jeesus vastasi hänelle
- (etelälyydi) häin sanui vastusen (KTK)
- (venäjä) он дал ответ
- (suomi) hän antoi vastauksen
- (etelälyydi) s’ida sand’ihe Sroičam manastir’aks
- (venäjä) его называли Троицким монастырём
- (suomi) sitä kutsuttiin Kolminaisuuden luostariksi
- (etelälyydi) ei sanguo
- (venäjä) не говорят
- (suomi) ei sanota
- (etelälyydi) sanu sanaan’e hüvä laul.
- (venäjä) скажи словечко хорошее
- (suomi) sano hyvä sananen
- (etelälyydi) D’eis’ijam Pekkoks hänt sand’ihe
- (venäjä) Дейсиян Пекко его называли
- (suomi) Djeisijan Pekoksi häntä kutsuttiin
- (etelälyydi) i muga sand’ihe toin’e toižel’e (ND) kirj.
- (venäjä) и так сказали друг другу
- (suomi) ja näin he sanoivat toisilleen
- (etelälyydi) i n’i kudam ei sannu (ND) kirj.
- (venäjä) и ни один не сказал
- (suomi) mutta kukaan ei sanonut
- (etelälyydi) sanu t’ervhuz’iid!
- (venäjä) передай привет!
- (suomi) kerro terveisiä!
- (etelälyydi) enik mija sannu sil’ii, rubedad usmaha, n’ägištad sluavan D’umalan? (ND) kirj.
- (venäjä) не сказал ли я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?
- (suomi) enkä sanonut sinulle, että jos uskot, saat nähdä Jumalan kirkkauden?
- (etelälyydi) ala pane mat’t’id, sanu ”kekkel’-mekkel’”‘ (OF) sp.
- (venäjä) не сквернословь, скажи ”кеккель-меккель”
- (suomi) älä kiroile, vaan sano ”kekkeli-mekkeli”
- (etelälyydi) upuskuks san’d’ihe, vod kune panob, jesl’ii rod’n’ikaha t’äha
- (venäjä) отпуском называли, вот куда положит, если в этот родник
- (suomi) karjanlaskutodistukseksi sanottiin, niin minne sen panee, jos vesilähteeseen tähän
- (keskilyydi) sanon kümmene kierad (RKS)
- (venäjä) твержу, говорю десять раз
- (suomi) sanon kymmenen kertaa
- (keskilyydi) (Ka) mina sanun
- (venäjä) я скажу
- (suomi) minä sanon
- (keskilyydi) (Ka) mina sanuon
- (venäjä) я сказала
- (suomi) minä sanoin
- (keskilyydi) sanogat!
- (venäjä) скажите!
- (suomi) sanokaa!
- (pohjoislyydi) (Lmj) void sa sanuda? (OFM)
- (venäjä) можешь ты сказать?
- (suomi) voitko sanoa?
- (pohjoislyydi) (N) sanuu hän, mit’t’e millai eloaig ol’i
- (venäjä) рассказывает он, какая у меня (у него) была жизнь
- (suomi) hän sanoo, millainen hänen elämänsä oli ollut
- (pohjoislyydi) hebod ajades sanutau "nu!"
- (venäjä) погоняя лошадь говорят "ну!"
- (suomi) hevosta hoputetaan sanalla nu
- (pohjoislyydi) itkuid viržikš sanotau
- (venäjä) плачи называют причитаниями
- (suomi) itkuja sanotaan itkuvirsiksi
- (pohjoislyydi) vaivašt sanotau raukakš
- (venäjä) убогого называют беднягой
- (suomi) vaivasta kutsutaan raukaksi
- (pohjoislyydi) (Td) sanui hän baibunudell iänel
- (venäjä) сказал он утомлённым голосом
- (suomi) sanoi hän väsyneellä äänellä
- (pohjoislyydi) (Td) ende sanut’ii kuol’ižmua, n’ügü mogil
- (venäjä) раньше называли кладбище, теперь могильник
- (suomi) ennen sanottiin kalmisto, vaan nyt hautausmaa
- (pohjoislyydi) sanu t’ervehüt!
- (venäjä) передай привет!
- (suomi) kerro terveisiä!
- (pohjoislyydi) sanugat star’inad!
- (venäjä) расскажите сказку!
- (suomi) kertokaa tarina!