diädä
diädä (v.)
- (kirjalyydi) diädä, diäb, diäi
- (etelälyydi) d’iä/da ~ d’ia/da (KTK), -b, -i; -daze, -d’ihe
- (keskilyydi) d’iä/dä, -n, -in
- (pohjoislyydi) d’iä/dä, -n, -in; -ü, -i; -däü, -d’ii
Käännökset
- (venäjä) оставаться
- (venäjä) остаться
- (venäjä) отставать
- (venäjä) отстать
- (suomi) jäädä
Esimerkit
- (kirjalyydi) dälges torad oli diänü eloh
- (venäjä) после войны он остался в живых
- (kirjalyydi) iele diänü ni mida
- (venäjä) не осталось ничего
- (kirjalyydi) diä(gät) terveh!
- (venäjä) до свидания! (остающемуся)
- (kirjalyydi) diägät tervehed!
- (venäjä) до свидания! (остающимся)
- (etelälyydi) a, ken pahemba paimendap, ka sill i žiivataan’e mecha d’iäb üöks
- (venäjä) а кто хуже пасёт, то у того и скотинка в лесу остаётся на ночь
- (suomi) mutta, kun joku huonommin paimentaa, niin hänellä kotieläinkin jää yöksi metsään
- (etelälyydi) d’äl’ges voinad ol’ii eloho d’iänu
- (venäjä) после войны остался в живых
- (suomi) sodan jälkeen oli jäänyt eloon
- (etelälyydi) n’ügüö n’iiš hongiiš iel’e d’iänu n’i mida
- (venäjä) теперь от этих сосен не осталось ничего
- (suomi) nyt niistä hongista ei ole jäänyt mitään
- (etelälyydi) i tože oma t’äss el’äjad d’o edahalaažed rod’n’ad, d’iädut t’äha kod’ihe el’ämaha
- (venäjä) и тоже здесь жильцы - дальние родственники, оставшиеся жить в этом доме
- (suomi) ja myös ovat tässä asukkaat jo kaukaisia sukulaisia, jääneet tähän taloon asumaan
- (keskilyydi) d’iä terveheks!
- (venäjä) до свидания! (остающемуся)
- (suomi) jää terveeksi!, näkemiin!
- (keskilyydi) d’iägät terveheks!
- (venäjä) до свидания! (остающимся)
- (suomi) jääkää terveeksi!, näkemiin!
- (pohjoislyydi) haukid leibäd, kudam d’iäu palain’e, se on hambaspala
- (venäjä) откусишь хлеба, тот кусочек, который остнается, и есть откушенный кусок
- (suomi) haukot leipää, se pala, joka jää, on haukkapala
- (pohjoislyydi) (B) kn’agin d’iäu stolan taga
- (venäjä) невеста остнется за столом
- (suomi) morsian jää pöydän taakse
- (pohjoislyydi) (N) d’ien mina hüvä, t’erveh i s’ida mina sille tahton
- (venäjä) я остаюсь в добром зравии и того же я желаю тебе (в конце письма)
- (suomi) minä jään hyvänä, terveenä ja sitä sinulle toivon (kirjeen lopussa)