Etymologiadata talk:imsm:latu

Page contents not supported in other languages.
Sanatista

Miten toimitaan tällaisten etymologioiden kanssa, joiden kantasuomalaisuus perustuu vain vanhentuneisiin/hylättyihin laina- tai etävastineselityksiin? Balttilaisen etymologian on hylännyt Junttila pariinkin otteeseen, ja etäsukukielisiä vastineita kritisoivat sekä Bereczki (2013) että Hahmo (2019), joka esittää pohjoisille imsm sanoille germaanietymologian. Santerin balttilaislainatutkimuksissa tämä sana epäilemättä pyörii tutkimushistoriansa takia mukana, mutta tuleeko tästä myös verkkosanakirjaan tutkimushistoriasivu, vaikka sana ei periaatteessa aineistoomme kuulu? Kannatan tällaista toimintatapaa, jotta ajantasainen tutkimustieto saadaan yhteen paikkaan kootuksi ja näkyviin, mutta asiasta on hyvä sopia (jos ei tällaisista tapauksista ole jotain sovittu kollektiivisesti aiemmin). --Sholopainen (keskustelu) 1. lokakuuta 2020 kello 17.53 (EEST)

Aineistossa tämä on tosiaan mukana juuri Santerin lähettämien tutkimushistoriatietojen takia. Jos balttilaisetymologia ei loppujen lopuksi toimi, niin kannattaisin sitten että merkitään tämä jollain tavalla pohjoiskantasuomalaiseksi. Voinee myös jättää toistaiseksi vähemmälle huomiolle, jos näin haluaa, loogisempaa kai olisi käsitellä tämä perusteellisemmin vasta sitten joskus kun tietokantaan ruvetaan lisäilemään myös muitakin levikiltään suppeampia suomalais-vepsäläisiä tai suomalais-karjalaisia sanoja. --J. Pystynen (lähetä viesti) 1. lokakuuta 2020 kello 19.17 (EEST)
Joo, kuulostaa hyvältä suunnitelmalta. Jos Santerin balttietymologiamateriaaleja tulee tänne wikiin lisää, niin sitten tästä sanasta voi keskustella lisää niiden yhteydessä. Toki miksei jo nytkin, jos jollakulla on esittää argumentteja tämän sanan vanhuuden puolesta. Tutkimushistoria tuli nyt karkeasti kuvattua muutenkin jo tuolla yllä, ja Hahmon artikkelissa on siitä hyvä tiivistys. --Sholopainen (keskustelu) 1. lokakuuta 2020 kello 20.25 (EEST)
YSuS:n ulkopuolisia balttimatskuja on jo nyt parisen sataa, useimmat näistä (kuten tämäkin) luokassa Luokka:Tarkistettavia rekonstruktioita. Mielellään saa kommentoida jos löytää tuolta muita vastaavia tapauksia. Vähintään rekonstruktioita nimenmukaisesti pitäisi monesti tarkistaa taivutusvartaloiden, lainaetymologiden ym. nojalla. --J. Pystynen (lähetä viesti) 1. lokakuuta 2020 kello 20.29 (EEST)
Joo, olen noita selaillut jonkin verran. Äsken lähinnä meinasin, että jos tulee Santerilta sana-artikkeleita l-alkuisista sanoista joskus, kuten nyt oli jo h-sanoista, niin siinä yhteydessä varmaan tämänkin etymologian tarkka käsittely tulee välttämättömäksi. --Sholopainen (keskustelu) 1. lokakuuta 2020 kello 20.40 (EEST)