Etymologiadata talk:imsm:halmëh/KBL

Sivun sisältöä ei tueta muilla kielillä.
Sanatista

Osmo Nikkilä oli kerännyt arkistoonsa aineistoa halme-sanan germaanisen etymologian tueksi. Hän mainitsee, että mru halmbær sanalla on merkityksen 1 'halm (olki)' myös merkitykset 2 'ett års gröda (laiho), allmänhet, skörd' ja siitä johtuva 3 'ett års tid', joka löytyy Östgötalagista: vita sik til ens halms 'näyttää (vuokraviljelijän) oikeutensa yhteen satoon, ts. jäädä yhden satokauden ajaksi'. Tämä kuroo mielestäni aukkoa skandinaavisen ja ims merkityksen välillä sen verran, että kumpaakaan alkuperänselitystä ei voi pitää toista olennaisesti parempana.--Sjunttila (keskustelu) 6. toukokuuta 2020 kello 00.33 (EEST)