Etymologiadata:imsm:tarkë-
*tarkë-
Vastineet:
- Suomi: tarjeta
- Karjala: tareta
- Vepsä:
- Vatja: tarkõnõssa
- Pohjoisviro: targema
- Eteläviro:
- Liivi:
mksm. *tarkë- < kksm. *tarkë- < vksm. *tarkǝ̑- (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
tarjeta (: tarkenee; Jusl 1745; laajalti murt.) ’nicht frieren, es warm genug haben’, murt. myös ’pärjätä (toiselle esim. työssä t. tappelussa; paik. hämmurt.); joutua koville (paik. savmurt.); tohtia, uskaltaa (Renv 1826)’, tarjentua, tarkentua (paik. LounSm) ’tarjeta, kestää kylmää’
~ ink tareta (prs. tarkenen) ’tarjeta’ | ka tareta, tarreta ’rohjeta, uskaltaa; tarjeta, pysyä lämpimänä; raaskia, hennoa; iljetä, kehdata’ | va (Tsv) tarke̮(ne̮)- ’uskaltaa’ | vi murt. targeda, targeneda ’tarjeta; rohjeta, uskaltaa’. — LpN darˈjât (Lu In) ’voida; sietää (kuumaa t. kylmää)’ < sm, lpT tārkned ’uskaltaa, tohtia’ < ka.
~ ink tareta (prs. tarkenen) ’tarjeta’ | ka tareta, tarreta ’rohjeta, uskaltaa; tarjeta, pysyä lämpimänä; raaskia, hennoa; iljetä, kehdata’ | va (Tsv) tarke̮(ne̮)- ’uskaltaa’ | vi murt. targeda, targeneda ’tarjeta; rohjeta, uskaltaa’. — LpN darˈjât (Lu In) ’voida; sietää (kuumaa t. kylmää)’ < sm, lpT tārkned ’uskaltaa, tohtia’ < ka.
Todennäk. samaa sanuetta kuin tarkea ja tarkka (ks. tätä).
Lähdekirjallisuus:
- Budenz 1867 NyK 6 419 (sm ~ vi lp, tšer turkem ’kestää, sietää, kärsiä (esim. kylmää)’)
- Setälä 1890–91 ÄH 393 (+ ka)
- T. I. Itkonen 1918 SUSA 32:3 50 (+ lpT)
- T. I. Itkonen 1943 KV 22 54 (lpT < ka)
- E. Itkonen 1953–54 FUF 31 158 (sm ~ tšer)
- SKES 1969 1235 (+ va; mahd. ~ tarkea, tarkka; tšer sana äänt. syistä ei tähän)
- E. Itkonen 1970 Tarkka 32 (samoin)