Etymologiadata:imsm:soima-da-/th

Sanatista
Johdos
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Hakulinen 1933 StF 1:2: 3 soida (ja = soimata 'huokua')
NES 2004: s.v. soimata + Puolesta Merkitys 'moittia, riidellä' myös vi sõidelda ja va sõittaa -verbeillä
LÄGLOS III 2012: s.v. soima2 Puolesta (vaihtoehtoisena)
Aikio 2015 LU: 16 Tarkennus: kur subst.johdos *śoj-ma > sm soima(-ta), ha Kaz sĭmǝL- 'kuulua', mns So sumǝl- 'kuulua, rasahtaa', (ksam *såjmå >) ngan sojmü, slk Taz sümi̮ 'ääni'
Germaanisperäinen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Nikkilä 1992: 120–21 ← ksk *swaima > msk sveim 'levottomuus, hälinä'
LÄGLOS III 2012: s.v. soima2 + - Puolesta (vaihtoehtoisena) Äännevastaavuus kunnossa, germ ja ims merkitysero tekee epävarmaksi