Etymologiadata:imsm:sato
*sato
Vastineet:
mksm. *sato < kksm. *sato < vksm. *śača-w (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
sato (1700; yl.) ’Ernteertrag’, yhd. sulkasato, siipisato, tähän myös salollaan (KaakkHäme ESavo KSm ja ymp., rinn. paik. saollaan) ’herkästi irtoavassa vaiheessa (tuohi)’, johd. satoisa (Jusl 1745)
~ ink sato, vihmasato ’sade’ | kaP sato ’sulkasato; sulkasatoinen lintu’ | va (Tsv) sato ’rankkasade’ | vi sadu (g. saju, murt. sao) ’sade’ | li saʾd (mon. sadūd) id.
~ ink sato, vihmasato ’sade’ | kaP sato ’sulkasato; sulkasatoinen lintu’ | va (Tsv) sato ’rankkasade’ | vi sadu (g. saju, murt. sao) ’sade’ | li saʾd (mon. sadūd) id.
Johd. v:stä sataa (merk. alk. ’pudota’), ks. tätä.
Lähdekirjallisuus:
- VW 1 1874 173 (sm ~ vi; ← sataa)
- Setälä 1902–03 FUF 2 222 (alk. ’syntyä’; sgr sana)
- T. I. Itkonen 1918 SUSA 32:3 57 (siipisato ~ lpIn čuoccaδ ’tulla siipisatoon’)
- Toivonen 1928 FUF 19 87–88 (sato ’vuodentulo’ sgr alkuperää ja eri sana kuin sataa)
- Kettunen 1938 LivW 351 (sm ~ vi li)
- Ravila 1938 FUF 25 19 (ei sgr alkuperää)
- Valonen Vir 1946 226–30 (tuohitermistä)
- SKES 1969 981 (+ ka va; ← sataa)
- Liukkonen 1999 SUST 235 129 (< baltt, vrt. liett. statà, stãtas, latv stats (merk. mon:ssa) ’viljakekojen rivi (pellolla)’)