Etymologiadata:imsm:salmi
*salmi
Vastineet:
mksm. *salmi < kksm. *salmi < vksm. *śalmǝ̑ (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
salmi (Ljungo 1601; yl.) ’Meerenge, schmale Wasserstraße’, salmeke
~ ink salmi ’satama’ | ka salmi ’salmi’, salmes ’id., salmeke; salmea muistuttava maastonkohta’ | ly saĺm, salm(i) ’salmi’ | ve saĺm, soum id. | vi salm (g. -e, murt. -i) id.
~ ink salmi ’satama’ | ka salmi ’salmi’, salmes ’id., salmeke; salmea muistuttava maastonkohta’ | ly saĺm, salm(i) ’salmi’ | ve saĺm, soum id. | vi salm (g. -e, murt. -i) id.
= lp čoalˈbme ’salmi’. — LpN (murt.) salˈmâ ’salmi’ < sm; ven murt. sálma, solómja, mven solomja ’salmi’ < ims; ven murt. čólma ’lahti; ruohoa kasvava suo’ < lp. — Vrt. jolma.
Lähdekirjallisuus:
- Lindahl & Öhrling 1780 LL 485 (sm ~ lpR tjålme)
- Butkov 1842 OFSlovah 154 (ven solómja < sm)
- Castrén Suomi 1844 9 (ven murt. sálma < ims)
- Ahlqvist 1871 KO 147 (sm ~ vi)
- O. Donner 1875 Boningsplatser 115–16 (+ lpN)
- Weske 1890 SFKO 57 (+ ka)
- Wichmann 1903–04 FUF 3 109 (? ~ syrj śon)
- Kalima 1915 OLR 213 (+ ly ve)
- Lagercrantz 1939 LpWsch 768 (lpN (murt.) salˈma < sm)
- SKES 1969 956 (ims-lp)
- UEW 1988 775 (? ~ votj śum ’lahti’, syrj śon ’kuru, sola’)
SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Lindahl–Öhrling 1780: s.v. tjålme | = saaE tjåelmie 'salmi' | |||||
NES 2004: s.v. salmi | Tarkennus: = saaP čoalbmi 'salmi' < *śolma | |||||
Aikio 2015 SUSA: 29–30 | Tarkennus: ei < kurL *śolma | kurL *o–a säilyy ims:ssa |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Wichmann 1903 FUF: 109 | + | + | = saaE tjåelmie, P čoalbmi, Ki чуэлльм 'salmi', ko murt. śon 'laakso, kuru' | |||
UEW 1988: s.v. *śolma | x | x | Tarkennus: = saa, ?udm сюм 'lahti, poukama; kalalampi, lampare', ?ko | |||
Živlov 2014 ВЯР: 114, 130 | x | Tarkennus: = saaP čoalbmi 'salmi' (< ksaa *ćoalmē), udm (< kpe *śo/ɔ/ɔ̇m) < kur *ćalmə | [perusteluja kur rekonstruktion *ć puolesta ja rekonstruktiota *ś vastaan] |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Koivulehto 2001 FUF: 69 | x | + | = saaP čoalbmi 'salmi' < *śol-ma ⇐ *śola > sm suoli | konsonanttivartaloinen johdos [paralleeleja]; merkitysparalleeleina ru tarm, eng gut | ||
Smit 2017 FUM: 121–2 | + | + | + | Puolesta | sama vokaalisuhde sanassa sarvi < *śorwa-; johdoksen lähtömerkityksenä 'ahdas paikka'; [semanttisia paralleeleja]; denominaalinen *-mA hyvin yleinen ur kielissä | |
Metsäranta 2017 SUSA: 232–3 | x | x | x | Tarkennus: = saa, ?udm сюм 'lahti, poukama; kalalampi, lampare' < *śal-mə ⇐ *śalə > sm suoli | konsonanttivartalot perustuvat kur ə-vartaloihin, ja nykytutkimus (Aikio 2015) rekonstruoi *śalə; udm vastineelta odottaisi m-vartaloa; udm sanalla myös merkitys 'pieni pitkulainen järvi joen läheisyydessä' (Munkácsi 1896), joka tulee lähelle 'salmea'; *-mə tulisi voida osoittaa johtimeksi |