Etymologiadata:imsm:salmi

Sanatista

*salmi

Vastineet:

mksm. *salmi < kksm. *salmi < vksm. *śalmǝ̑ (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

salmi (Ljungo 1601; yl.) ’Meerenge, schmale Wasserstraße’, salmeke
~ ink salmisatama’ | ka salmisalmi’, salmesid., salmeke; salmea muistuttava maastonkohta’ | ly saĺm, salm(i)salmi’ | ve saĺm, soum id. | vi salm (g. -e, murt. -i) id.
= lp čoalˈbmesalmi’. — LpN (murt.) salˈmâsalmi’ < sm; ven murt. sálma, solómja, mven solomjasalmi’ < ims; ven murt. čólmalahti; ruohoa kasvava suo’ < lp. — Vrt. jolma.
Lähdekirjallisuus:
  • Lindahl & Öhrling 1780 LL 485 (sm ~ lpR tjålme)
  • Butkov 1842 OFSlovah 154 (ven solómja < sm)
  • Castrén Suomi 1844 9 (ven murt. sálma < ims)
  • Ahlqvist 1871 KO 147 (sm ~ vi)
  • O. Donner 1875 Boningsplatser 115–16 (+ lpN)
  • Weske 1890 SFKO 57 (+ ka)
  • Wichmann 1903–04 FUF 3 109 (? ~ syrj śon)
  • Kalima 1915 OLR 213 (+ ly ve)
  • Lagercrantz 1939 LpWsch 768 (lpN (murt.) salˈma < sm)
  • SKES 1969 956 (ims-lp)
  • UEW 1988 775 (? ~ votj śum ’lahti’, syrj śon ’kuru, sola’)

SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat

Länsiuralilainen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Lindahl–Öhrling 1780: s.v. tjålme = saaE tjåelmie 'salmi'
NES 2004: s.v. salmi Tarkennus: = saaP čoalbmi 'salmi' < *śolma
Aikio 2015 SUSA: 29–30 Tarkennus: ei < kurL *śolma kurL *o–a säilyy ims:ssa
Uralilainen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Wichmann 1903 FUF: 109 + + = saaE tjåelmie, P čoalbmi, Ki чуэлльм 'salmi', ko murt. śon 'laakso, kuru'
UEW 1988: s.v. *śolma x x Tarkennus: = saa, ?udm сюм 'lahti, poukama; kalalampi, lampare', ?ko
Živlov 2014 ВЯР: 114, 130 x Tarkennus: = saaP čoalbmi 'salmi' (< ksaa *ćoalmē), udm (< kpe *śo/ɔ/ɔ̇m) < kur *ćalmə [perusteluja kur rekonstruktion *ć puolesta ja rekonstruktiota *ś vastaan]
Johdos
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Koivulehto 2001 FUF: 69 x + = saaP čoalbmi 'salmi' < *śol-ma ⇐ *śola > sm suoli konsonanttivartaloinen johdos [paralleeleja]; merkitysparalleeleina ru tarm, eng gut
Smit 2017 FUM: 121–2 + + + Puolesta sama vokaalisuhde sanassa sarvi < *śorwa-; johdoksen lähtömerkityksenä 'ahdas paikka'; [semanttisia paralleeleja]; denominaalinen *-mA hyvin yleinen ur kielissä
Metsäranta 2017 SUSA: 232–3 x x x Tarkennus: = saa, ?udm сюм 'lahti, poukama; kalalampi, lampare' < *śal-mə ⇐ *śalə > sm suoli konsonanttivartalot perustuvat kur ə-vartaloihin, ja nykytutkimus (Aikio 2015) rekonstruoi *śalə; udm vastineelta odottaisi m-vartaloa; udm sanalla myös merkitys 'pieni pitkulainen järvi joen läheisyydessä' (Munkácsi 1896), joka tulee lähelle 'salmea'; *- tulisi voida osoittaa johtimeksi

EVE:n sana-artikkeli

EVE:salmi

Keskustelu

Etymologiadata talk:imsm:salmi