Siirry sisältöön

Etymologiadata:imsm:manada-/th

Sanatista
Germaanisperäinen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
SKES 1958: s.v. manata + ← ge, vrt. ru mru mana 'muistuttaa, kehottaa, rohkaista, pyytää, käskeä, vaatia, velkoa, manata esiin', (m)msk mana, ta mane ← kas manen 'muistuttaa, vaatia, velkoa' ~ mysa manōn, manēn, sa mahnen 'kehottaa, varoittaa; muistuttaa', ellei ur t. molemmat yhtyneinä lähtömuoto = mia lat lt ym. < kie *men-
LÄGLOS 1996: s.v. manata x Tarkennus: ← joko kge *manō(ja)n- > ksk *manōn, vrt. mysa manōn, mas manon 'kehottaa, varoittaa; muistuttaa' (> kas → sk), meng manian 'id.; yllyttää; vaatia', t. kge *manē(ja)n- > ksk *manēn, vrt. mysa manēn, ellei ← sk t. ur t. laina ja ur sana yhtyneinä äänneasu ei kerro, onko sana ge vai myöhempää [ruotsalaista] lainaa
Aikio 2006 SUSA: 33 + + Puolesta (vaihtoehtoisena /← mru) mru verbillä myös merkitys 'loitsia, taikoa'; saaE moenedh 'sanoa, mainita', U muannat 'arvata' vanha laina samasta ge sanueesta
Aikio 2014 FUF: 62 - Vastaan (← mru) saa verbi eri ge sanasta
Johdos
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Holopainen 2019: 132–3 x ? ⇐ mana ? ← ar ar sanueen merkitys sopii paremmin oletettuun johdokseen kuin kantasanaan [ks. tätä]

Hylättyjä etymologioita: uralilainen, = saa md ma nen, vrt. Aikio 2006 SUSA 32–3; arjalaisperäinen ← mia man(i)-, AABLUS 2022: 46, 49–50

Ims sanoja pidetty myös muinaisruotsista lainattuina Setälästä 1913–15 FUFA: 62 alkaen. Selityksen yhteensopivuutta levikin kanssa ei kirjallisuudessa ole käsitelty.