Etymologiadata:imsm:manada-/th
Ulkoasu
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
SKES 1958: s.v. manata | + | ← ge, vrt. ru mru mana 'muistuttaa, kehottaa, rohkaista, pyytää, käskeä, vaatia, velkoa, manata esiin', (m)msk mana, ta mane ← kas manen 'muistuttaa, vaatia, velkoa' ~ mysa manōn, manēn, sa mahnen 'kehottaa, varoittaa; muistuttaa', ellei ur t. molemmat yhtyneinä | lähtömuoto = mia lat lt ym. < kie *men- | |||
LÄGLOS 1996: s.v. manata | x | Tarkennus: ← joko kge *manō(ja)n- > ksk *manōn, vrt. mysa manōn, mas manon 'kehottaa, varoittaa; muistuttaa' (> kas → sk), meng manian 'id.; yllyttää; vaatia', t. kge *manē(ja)n- > ksk *manēn, vrt. mysa manēn, ellei ← sk t. ur t. laina ja ur sana yhtyneinä | äänneasu ei kerro, onko sana ge vai myöhempää [ruotsalaista] lainaa | |||
Aikio 2006 SUSA: 33 | + | + | Puolesta (vaihtoehtoisena /← mru) | mru verbillä myös merkitys 'loitsia, taikoa'; saaE moenedh 'sanoa, mainita', U muannat 'arvata' vanha laina samasta ge sanueesta | ||
Aikio 2014 FUF: 62 | - | Vastaan (← mru) | saa verbi eri ge sanasta |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Holopainen 2019: 132–3 | x | ? ⇐ mana ? ← ar | ar sanueen merkitys sopii paremmin oletettuun johdokseen kuin kantasanaan [ks. tätä] |
Hylättyjä etymologioita: uralilainen, = saa md ma nen, vrt. Aikio 2006 SUSA 32–3; arjalaisperäinen ← mia man(i)-, AABLUS 2022: 46, 49–50
Ims sanoja pidetty myös muinaisruotsista lainattuina Setälästä 1913–15 FUFA: 62 alkaen. Selityksen yhteensopivuutta levikin kanssa ei kirjallisuudessa ole käsitelty.