Siirry sisältöön

Etymologiadata:imsm:laito

Sanatista

*laito

Vastineet:

  • Suomi: laito
  • Karjala:
  • Vepsä:
  • Vatja:
  • Pohjoisviro: laid
  • Eteläviro:
  • Liivi: laid

mksm. *laito (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

laito (Renv 1823; hämmurt. PäijHäme) ’matala (vesi); ruohoinen ranta / flach, seicht (Wasser); grasbewachsenes Ufer’, johd. laituri (ks. erikseen)
~ vi laidluoto, särkkä, matalikko’ | li laidmatala; särkkä’. — Sm ? > lpLu laihtōkloivasti laskeva (rinne); nojallaan oleva (esim. puu)’, tjāhtjē-lai´htōmatala, kostea maasto’; ims > ven lájdamatalan veden aikana paljastuva liejuinen ranta’.
Suhde sanoihin laita1, laita2 on epäselvä; johtosuhde laitalaito olisi muodollisesti moitteeton, ja merkityksissäkin löytyy yhtäläisyyksiä, joskin myös täysin päinvastaisia piirteitä (’keskikohta, ulappa, väylä’ ~ ’ranta, matalikko’) — samanlaisiin ongelmiin törmätään tosin myös laita1 sanan kohdalla.
Lähdekirjallisuus:
  • Middendorff 1867 Reise 4:1 Liite 4 XXIV (sm ~ vi ven)
  • Podvysotski 1885 Arh 81 (ven < sm (tieto Schrenkin käsik:sta))
  • Wiklund 1912 MO 5 232 (+ li)
  • Kalima 1915 OLR 148 (ka ve > ven)
  • Campbell 1948 Vildmark 189, 223 (+ lp)
  • SKES 1958 271 (lp ? < sm)
  • EEW 1982–83 1213–14

Etymologiadata:imsm:laito/th

EVE:n sana-artikkeli

EVE:laito

Etymologiadata talk:imsm:laito