Etymologiadata:imsm:jää-/th
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Koivulehto 1999 Poluilla: 216–17 | + | + | < *jäxe- ← *ǵeǵhē- > mint jahā-ti ’jättää, hylkää’, oss zajyn, zajun ’jäädä’ | Yllättävä *ä-vokaali selittynee sillä, ettei *je- ollut mahdollinen. Konsonanttisubstituutio sama kuin sanassa juoda. Itrans ja trans merkitys ovat ie sanalla lähekkäin (vrt. oss ’jäädä’) | ||
Holopainen 2019: 110 | - | - | Vastaan | Alkuperäinen *je- on ollut uralilaisessa sanastossa mahdollinen. Uskottavia rinnakkaistapauksia *ǵh:n substituutiolle ei ole. Alkuperäinen merkitys iir taholla on luultavammin ollut pikemmin ’jättää’. |
Hylätty etymologia: ur: = unk jön, msP ji- ’tulla’, haI jö̆- ’tulla, saapua’, ks. SSA s.v. jäädä