Etymologiadata:imsm:iho/th

Sanatista
Uralilainen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Wichmann 1903 FUF: 102–3 + + = saaE jissie 'ihonalaiskudos', P assi 'ihonalaiskudos, kesi; iho; kalvo', ko эж 'pinta; (murt.) liha'
Paasonen 1909 MdChr: 69 = ers ëжо, mkš joža 'iho'
Paasonen 1912 FUF: 303–4 + = saaP, md, maM юж- 'iho-?', ko, haP el, I äl 'ihokarva', E et 'ruumis'
Liimola 1959 SUST: 160–2 + Tarkennus: = saa md maM ko; ha ei tähän ha sana kuuluu sm ylä-sanan yhteyteen (samoin mnsP alpi 'iho')
UEW 1988: s.v. (j)iša + + - Tarkennus: = saaE, L asse 'ihonalaiskudos; iho', P, md maM ko ~ ims *iha (> vsm vi iha) < ims–pe *(j)iša md ma j- voi olla joko alkuperäinen t sekundaari
Abondolo 1996: 60 Tarkennus = saa md maM ko, mnsP alpi 'iho', ha < kur *(j)ïša ellei *(j)iša
Koski 2000 kok: 36–46 + Tarkennus = saa md ko sanan eri merkitysten suhteista paralleelein
EWTsch 2013: s.v. južwət - Puolesta (vasta-argumentein): = saa md maM ko ma j- ei selity murteista tunnetun j-epenteesin kautta
Aikio 2015 SUSA: 38 + Puolesta paralleeleja johtamattomista uralilaisista kantasanoista, joissa ims -o
Holopainen – Junttila – Kuokkala 2017: 117–118 - Vastaan ims *-o:n alkuperä epäselvä, ei selvää johdinainesta; md ma *j-alkuiset sanat eivät äänteellisesti sovi ims, saa ja ko sanojen yhteyteen (ma sanan tähän kuulumattomuudesta Holopainen & Metsäranta, esitelmä 2016)
Holopainen 2019: 93–4 - Tarkennus: ? = saaU jissee 'ihonalaiskudos' L P ko < kur *iša; ha ei tähän kur *-ï- ei selitä saa, ims eikä md vokalismia; kur *-i- ei selitä ma vokalismia; saaE j- sekundaari
Arjalaisperäinen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Koivulehto 2001 StO: 369–71 + + + ⇐ ksm *iha = saa[P] assi 'ihonalaiskudos, kesi; iho; kalvo', ?ers ëжо, ?mkš joža 'iho', ?maM юж- 'iho-?', ko эж 'pinta; (murt.) liha' < *iša t *iča ← ir *iza- ~ *īza- t. (<) *idza- ~ *īdza-, josta ⇒ av iz-aēna- 'nahkainen' [ym. ir vastineita] ksm *iho tyypillinen o-korrelaatti; alkumerkitys 'ohut, karvaton iho t. nahka'; muutkin ims 'iho, nahka, turkis, karvapeite'-sanat lainoja; md ma *j- voi selittyä homonymofobisena; substituutiona joko (kuten kgerm lainoissa) *-š- ← *-z- (ir lainoissa ei vastaesimerkkejä) t *-č- ← *-dz-, jälkimmäisessä tapauksessa saa ← ims; [ir sanan ieur taustasta]
Holopainen – Junttila – Kuokkala 2017: 117–118 - Vastaan Esitetyille konsonanttisubstituutioille ei paralleeleja
Holopainen 2019: 93–5 - - Vastaan kksm muodon on oltava *išo, joten odotuksenmukaista substituutiota *-č- ← *-dz- ei sanaan voi rekonstruoida; oletetun ir lähtömuodon etymologia epävarma [ks. tarkemmin]
Johdos
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
EES 2012: s.v. ihu ⇐ ksm *iha > vsm vi iha (ellei = saa ?md ?ma)
Holopainen 2019: 93 - - Vastaan semanttisesti älytön rinnastus; oletetulla kantasanalla ei vastineita etäsukukielissä
Tuntematonta substraattia
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Holopainen 2019: 95 + + + ? ← sbstr → saa(U jissee 'ihonalaiskudos', L asse 'ihonalaiskudos; iho', P assi 'ihonalaiskudos, kesi; iho; kalvo'), → md (ers ëжо, mkš joža 'iho'), → ma(M юж- 'iho-?'), → pe (ko эж 'pinta; (murt.) liha') *š ja epäsäännölliset ims–pe äännesuhteet tyypillisiä substraattipiirteitä; voi alun perin kuulua tyypillisesti substraattiperäiseen eläinsanastoon, mikäli lähtömerkitys on ollut 'nahka'