Länsiuralilainen
Lähde, s. |
M |
S |
E |
L |
Väite |
Argumentit
|
Donner 1876: 101
|
|
|
|
|
= ers чaвoмc, mkš šavǝms ’lyödä; tappaa’
|
|
Uralilainen
Lähde, s. |
M |
S |
E |
L |
Väite |
Argumentit
|
Wichmann 1923: 108
|
|
|
|
|
~ ma чoҥaш ’hakata salvos, salvoa’
|
|
Germaanisperäinen
Lähde, s. |
M |
S |
E |
L |
Väite |
Argumentit
|
Koivulehto 1977 FUF: 132–7
|
+ |
+ |
|
|
← ge *hawwa- t. ksk *haggwa- > ru hugg ’isku; lyönnin jälki, arpi, lovi; hyökkäys; äkillinen kipu’
|
kge -ww- > ksk -ggw- → ksm -v- kuten sanoissa kaava, naava ja kuva, sillä ksm:ssa ei ollut yhtymiä -vv-, -uv- t. -kv-; käyttötavat tällä haavaa ja yhtä haavaa lähtevät sanan alkuperäisestä germaanisesta merkityksestä ’isku, kerta’
|
Ritter 1993: 129 131–2
|
- |
|
- |
|
Vastaan
|
Muodosta ksk *haggwa- voisi odottaa myös → sm **hakka t. *hakua, vrt. kge -kj- → sm rikas, miekka t. kge *tanhwa- → sm tanhua; muodosta *hawja- → sm haava, kuten kge *-kj- → ksm -kk-, ellei → sm **haiva, kuten kge *flauja- → sm laiva; ge lähtömuoto ⇐ *hawwan, kuten go banja, msk ben ’haava’ ⇐ kie *bhen- ’lyödä’
|
Balttilaisperäinen
Lähde, s. |
M |
S |
E |
L |
Väite |
Argumentit
|
Vaba 1992 LU: 222
|
x |
|
|
|
< vksm *šava ← ba vrt. lt šova ’onkalo t. halkeama (puussa); metsäaukea; kenno’, lv šāva ’tuppimainen halkeama puussa t. leivässä; arpi’, sāva ’pitkänomainen arpi’
|
Haava < vksm *šava edellyttää -a-n toissijaista pitenemistä
|
Vaba 2015: 206
|
|
+ |
|
|
Puolesta
|
Myös vi õisvesi ’haavasta vuotava erite’ ← ba
|
Junttila 2019 FS Kallio: 107
|
|
- |
|
|
Vastaan
|
Ba lähtömuoto ei selitä merkitystä 'kerta'
|
Kantasuomen balttilaislainat -teoksen koeversion artikkeli