Etymologiadata:imsm:ahma/th
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Setälä 1896 SUSA: 15 | imsm = saa vuosmmis ’halukas, ahnas jllek ruualle’ |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Äimä 1919 SUST: 31–32 | imsm = ko adžni ’ahmia’ | |||||
Holopainen 2019: 58 | - | Vastaan | Komin a ja affrikaatta dž eivät voi vastata imsm ja saa sanojen *a:ta ja *ś:ää. Komin sanan rinnakkainen lainautuminen iranista epätodennäköistä, koska lainan tulisi vokaalin takia olla myöhäinen, mihin taas affrikaatta ei sovi (odottaisi s:ää). |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Schindler 1963: 205 | imsm ← ar, vrt. mint aśmā ’syöjä’ | |||||
Holopainen 2019: 58–60 | Lisätieto | Joko ← kar t (attestoimaton) kir. Ims ja saa sanojen ensi tavun vokaali joko < *a t *i̮, molemmat kar ja kir *a:n tunnettuja substituutioita |