TransFrameNet:Wagering
Ulkoasu
wager.v
- German Wilfried KoenigSaksalainen Wilfried Koenigwageredlaittoi likoon£1,4001 400 puntaain a casino at Bad OeynhausenBad Oeynhausenin kasinolla-- and won £67,000.
- If I enter him for the race willyousinäwagerlyötkö vetoaten poundskymmenen puntaafor mepuolestani?
- IMinä'd<empty>wagerlyön vetoagood moneysievoisen summanwe'll hear from her again, että kuulemme hänestä vielä.
- `IMinä'll<empty>wagerlyön vetoaten shillingskymmenen shillinkiäon the BrasseywingBrasseywingin puolesta.
- He wonderedhow muchkuinka paljonthe Colonelkenraalihadoliwageredlaittanut likoonon his winninghänen voittonsa puolesta.
- Every yearJoka vuosi,a staggering £80mhämmästyttävällä 80 miljoonalla punnallais<empty>wageredvetoa lyödäänon this spectacular racing phenomenontässä mahtavassa ravipahtumassa.
- Why, I remember he always used to makememinutwagerlyömään vetoamy pocket moneytaskurahoillani-- She was interrupted.
- By the time they reached the catamaranSiihen mennessä, kun he ehtivät katamaraanille,TrentTrentwould haveoli jowageredlyönyt vetoathe charter feekoko rahtimaksun verranon one guess at the man's professionsiitä, mikä mies oli ammatiltaan.
- There may be considerable scepticism about Pascal's case foralwaysainawageringlöi vetoaon the outsiderulkopuolisen puolestaif the odds are high enough, jos todennäköisyys oli riittävän suuri.
- `IMinä'll<empty>wagerlyön vetoaa pint o' the besttuopillisenon her to winhänen voittonsa puolesta!
- IMinähadolinwageredlyönyt vetoaa purselaukustathat I would beat him at bowls, että voittaisin hänet keilauksessaand Drake never could resist gold.
- Down the lists I came, mounted ona horse thathevosella, jolleIminäwouldvoisinwageruskoamy lifehenkenion<empty>; and down on the opposite side he came, the master champion.
- He had done well by the contestDeVoreDeVorehadoliwageredlyönytfive thousand yuanviiden tuhannen juanin panoksenon each gamejokaiselle pelilleand a further ten thousand on the tournament.
- `Important to whom -- to Master Peachey? demanded Anne, thereby suggesting that she held the opinions of their tutor in contempt. `'T IS certainly of no importance to myself -- andI<empty>'d<empty>wagerlöisinpä vetoa't is of no importance to Prince Edward eitherettei se ole prinssi Edwardillekaan.