-iʹʒʒe (Suffiksi)
Käännökset
Ij leäkku neezznest šiõǥǥ jeälsted õhttu pâi uʹcc päärnaivuiʹm da puärrsivuiʹm, cieʹlǩǩe vuõppâsiʹʒʒe.
Naisen ei ole hyvä asua yksin vain pienten lasten ja vanhusten kanssa, hänen appivanhempansa sanoivat.
{"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology >\n</etymology>","stg":"<stg >\n</stg>","compg":"<compg type=\"Der\" drv=\"N»Suf\" >\n<comp ord=\"E1\" pos=\"N\" fin=\"kumppani\" >käʹʒʒ</comp>\n<comp ord=\"E2\" pos=\"\" type=\"\" >supistuma</comp>\n</compg>"},"element":{"exclude":"fst"},"map":{}},"translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"perheineen","pos":"N"},{"mg":"0","word":"puolisoineen","pos":"N"},{"mg":"0","word":"seuralaisineen","pos":"N"}]},"POS":"Suf","sms2xml":{"sources":[{"type":"book","name":"KKS","page":"78:2.3"}]},"mg_data":[{"text":"<x src=\"VJO:2012:91\" >Ääkkiʹʒʒin Uʹlljnaž jaaʹmi.</x>\n<xt xml_lang=\"fin\" >Mummon perheessä Uljaana kuoli. </xt>\n","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"<x src=\"VJO:2012:43\" >Jieʹnnediʹʒʒe ku pueʹđže, särnnad õlggveʹted, što mon vuõʹlǧǧem.</x>\n<xt xml_lang=\"fin\" >Kun äitinne porukka tulee, teidän pitää sanoa, että minä lähdin. </xt>\n","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"<x src=\"VJO:2012:43\" >Nâ jieʹnneziʹʒʒe puõʹtte nueʹttmen.</x>\n<xt xml_lang=\"fin\" >No heidän äitinsä porukka tuli nuottaamasta. </xt>\n","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"<x src=\"VJO:2012:58\" >Päärna, jieʹlled villjaniiʹʒʒid ǩiõččmen, jeäll-a tiõrvân.</x>\n<xt xml_lang=\"fin\" >Lapset, käykää katsomassa veljeni perhettä, elävätkö terveenä.</xt>\n","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"<x src=\"NA1 00634_2az 0:40:13\" >Päikkses pueʹđi. Villjâsiʹʒʒe leʹjje naittlõõttâm.</x>\n<xt xml_lang=\"fin\" >Tuli kotiinsa. Molemmat veljensä olivat menneet naimisiin. </xt>\n","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"<x src=\"SP:2010:14\" >Ij leäkku neezznest šiõǥǥ jeälsted õhttu pâi uʹcc päärnaivuiʹm da puärrsivuiʹm, cieʹlǩǩe vuõppâsiʹʒʒe.</x>\n<xt xml_lang=\"fin\" >Naisen ei ole hyvä asua yksin vain pienten lasten ja vanhusten kanssa, hänen appivanhempansa sanoivat. </xt>\n","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Käännökset
Ij leäkku neezznest šiõǥǥ jeälsted õhttu pâi uʹcc päärnaivuiʹm da puärrsivuiʹm, cieʹlǩǩe vuõppâsiʹʒʒe.
Naisen ei ole hyvä asua yksin vain pienten lasten ja vanhusten kanssa, hänen appivanhempansa sanoivat.
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"exclude":"fst"},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology>\n </etymology>\n ","stg":"<stg>\n </stg>\n ","compg":"<compg drv=\"N»Suf\" type=\"Der\">\n <comp fin=\"kumppani\" ord=\"E1\" pos=\"N\">käʹʒʒ</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"\" type=\"\">supistuma</comp> </compg>\n "},"element":{"exclude":"fst"},"meta":"","map":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"perheineen","pos":"N"},{"mg":"0","word":"puolisoineen","pos":"N"},{"mg":"0","word":"seuralaisineen","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[{"type":"book","name":"KKS","page":"78:2.3"}]},"POS":"SUF","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"VJO:2012:91\">Ääkkiʹʒʒin Uʹlljnaž jaaʹmi.</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Mummon perheessä Uljaana kuoli. </xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"VJO:2012:43\">Jieʹnnediʹʒʒe ku pueʹđže, särnnad õlggveʹted, što mon vuõʹlǧǧem.</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Kun äitinne porukka tulee, teidän pitää sanoa, että minä lähdin. </xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"VJO:2012:43\">Nâ jieʹnneziʹʒʒe puõʹtte nueʹttmen.</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">No heidän äitinsä porukka tuli nuottaamasta. </xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"VJO:2012:58\">Päärna, jieʹlled villjaniiʹʒʒid ǩiõččmen, jeäll-a tiõrvân.</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Lapset, käykää katsomassa veljeni perhettä, elävätkö terveenä.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"NA1 00634_2az 0:40:13\">Päikkses pueʹđi. Villjâsiʹʒʒe leʹjje naittlõõttâm.</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Tuli kotiinsa. Molemmat veljensä olivat menneet naimisiin. </xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"SP:2010:14\">Ij leäkku neezznest šiõǥǥ jeälsted õhttu pâi uʹcc päärnaivuiʹm da puärrsivuiʹm, cieʹlǩǩe vuõppâsiʹʒʒe.</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Naisen ei ole hyvä asua yksin vain pienten lasten ja vanhusten kanssa, hänen appivanhempansa sanoivat. </xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Sms
Suf
SUF
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
book
KKS
78:2.3
book
KKS
78:2.3
no
no
no
yes
-iʹʒʒe
eʒʒʹi-
-CʹʒʒC
CʒʒʹC-
eʒʒʹi-