valged I
valged I (a.)
- (kirjalyydi) valged I, -an, -ad
- (etelälyydi) vau/ged, -ktan, -ktad; -ktiin, -ktiid
- (keskilyydi) valge/d ~ -i, -dan, -dad; -d’id; (Lm) valge/i ~ vauge/i, -dan, -dad
- (pohjoislyydi) valge/d, -dan, -dad; -d’id
Käännökset
- (venäjä) белый
- (venäjä) светлый
- (venäjä) светло
- (suomi) valkoinen
- (suomi) vaalea
- (suomi) valoisa
- (suomi) kirkas
- (suomi) valkea
Esimerkit
- (kirjalyydi) valged griba
- (venäjä) белый гриб
- (kirjalyydi) valged anhel
- (venäjä) светлый ангел
- (kirjalyydi) pala valgedad leibad
- (venäjä) кусок белого хлеба
- (kirjalyydi) tulou valged kezaine
- (venäjä) придёт красное (светлое) лето(чко)
- (kirjalyydi) birboivicas oldah valgedad lambahaižed
- (venäjä) на вербной ветке белые барашки
- (etelälyydi) vauged gr’iba
- (venäjä) белый гриб
- (suomi) herkkutatti
- (etelälyydi) vauged smorod’in (IL)
- (venäjä) белая смородина
- (suomi) valkoinen herukka
- (etelälyydi) vauged hebo aidan tagana (übüz) arv.
- (venäjä) белая лошадь за забором (сугроб)
- (suomi) valkoinen hevonen aidan takana (lumikinos)
- (etelälyydi) il’l’ampäivän vauged hebo ei n’ägu aidan tagana (IL) sp.
- (venäjä) в Ильин день белая лошадь не видна за забором
- (suomi) iljanpäivänä valkoinen hevonen ei näy aidan takaa
- (etelälyydi) edelpiä l’ehm om vauged, tagana musked
- (venäjä) спереди корова белая, а сзади чёрная
- (suomi) edestä lehmä on valkoinen, takana musta
- (etelälyydi) Kol’uu haukaažii suuren palan vauktad l’eibad kirj.
- (venäjä) Колюу откусил большой кусок белого хлеба
- (suomi) Koljuu haukkasi suuren palan valkoista leipää
- (etelälyydi) anda, D’umal, oiktad, vauktad, kebd’ad, raudašt dorogad! loits.
- (venäjä) дай, Боже, прямого, светлого, лёгкого, железного пути!
- (suomi) anna, Jumala, oikeaa, valoisaa, kevyttä, rautaista tietä!
- (etelälyydi) kuivdam vauktiit s’ien’iid
- (venäjä) сушим белые грибы
- (suomi) kuivaamme herkkutatteja
- (etelälyydi) i n’ägob kaht (golubid) angelad vautiiš sobiiš ištujuud, üht piän sijal i tošt d’auguuš, kus virui Iisus (ND) kirj.
- (venäjä) и видит двух голубей (ангелов) в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежал Иисус
- (suomi) ja näki, että siinä, missä Jeesuksen ruumis oli ollut, istui kaksi valkopukuista kyyhkystä (enkeliä), toinen pääpuolessa ja toinen jalkopäässä
- (keskilyydi) valgei külü
- (venäjä) баня по-белому
- (suomi) savuton sauna
- (keskilyydi) (Lm) valgei hebo
- (venäjä) белая лошадь
- (suomi) valkoinen hevonen
- (keskilyydi) (Lm) valgedad hebod
- (venäjä) белые лошади
- (suomi) valkoiset hevoset
- (keskilyydi) (Lm) vaugedad üöd
- (venäjä) белые ночи
- (suomi) valoisat yöt
- (pohjoislyydi) (Td) tulou valget kezäin’e
- (venäjä) придёт красное (светлое) лето
- (suomi) tulee valoisa kesänen