tieta
tieta (v.)
- (kirjalyydi) tie/ta, -dau, -zi
- (etelälyydi) t’ie/ta, -dab, -z’ ~ -z’ii; -taze, -t’ihe
- (keskilyydi) t’ie/tä, -dän, -zin
- (pohjoislyydi) t’ie/ttä, -dän, -žin
Käännökset
- (venäjä) знать
- (venäjä) ведать
- (suomi) tietää
- (suomi) tuntea
Esimerkit
- (kirjalyydi) tiedaj tiedau kaiken
- (venäjä) знающий знает всё
- (kirjalyydi) ed tieda, ala suudi
- (venäjä) не знаешь, не суди
- (kirjalyydi) kielettoman kibud ed tieda
- (venäjä) боли немого не ведаешь
- (etelälyydi) miä t’iedan, mida s’iä ruadad t’änänbää
- (venäjä) я знаю, что ты делаешь сегодня
- (suomi) minä tiedän, mitä sinä teet tänään
- (etelälyydi) mecc t’iedab
- (venäjä) чёрт знает
- (suomi) hitto tietää
- (etelälyydi) (Yl) t’iit’ihe (KTK)
- (venäjä) (они) знали
- (suomi) tiedettiin
- (etelälyydi) ka en’t’ää, mii ol’ii, ka d’o koumeküment-se ol’ii naerno kod’id
- (venäjä) а не знаю, сколько было, но уж тридцать-то домов наверно было
- (suomi) ka en tiedä, paljonko oli, mutta kolmisenkymmentä taloa varmaankin oli
- (etelälyydi) en’t’ää, mii ol’ii kod’iit, ka ej olnu suur’
- (venäjä) не знаю, сколько было домов, но (деревня) не была большая
- (suomi) en tiedä, montako taloa oli, mutta ei ollut iso (kylä)
- (etelälyydi) en t’ieda, kune pand’ihe hänt (ND) kirj.
- (venäjä) не знаю, куда положили его
- (suomi) en tiedä, minne hänet on pantu
- (etelälyydi) edik t’ieda? (ND) kirj.
- (venäjä) не знаешь ли?
- (suomi) etkö tieda?
- (etelälyydi) vied’ihe, i em t’iekuu, kune hänt pand’ihe (ND) kirj.
- (venäjä) унесли, и не знаем, куда положили его
- (suomi) ovat vieneet, emmekä tiedä, minne hänet on pantu
- (etelälyydi) t’iedamata
- (venäjä) не зная; внезапно
- (suomi) tietämättä; äkkiä
- (keskilyydi) t’iedan (RKS)
- (venäjä) знаю
- (suomi) tiedän
- (keskilyydi) en t’ieda (RKS)
- (venäjä) не знаю
- (suomi) en tiedä
- (keskilyydi) minä en t’ieda nämid sanuoid ~ sanoid
- (venäjä) я не знаю этих слов
- (suomi) minä en tiedä näitä sanoja
- (keskilyydi) häin t’iezi ven’an kielt
- (venäjä) он знал русский язык
- (suomi) hän osasi venäjän kieltä