oiged
oiged (a.)
- (kirjalyydi) oiged, -an, -ad
- (etelälyydi) oi/ged, -ktan, -ktad; -ktiin, -ktiid
- (keskilyydi) oige/d ~ -i, -dan, -dad; -d’id
- (pohjoislyydi) oige/d, -dan, -dad; -d’id
Käännökset
- (venäjä) правый
- (venäjä) правильный
- (venäjä) невиновный
- (venäjä) прямой
- (venäjä) прямо
- (venäjä) невиновен
- (venäjä) праведный
- (venäjä) настоящий
- (venäjä) натуральный
- (suomi) oikea
- (suomi) oikeanpuoleinen
- (suomi) oikeudenmukainen
- (suomi) syytön
- (suomi) suora
- (suomi) suoraan
- (suomi) oikea (käsi)
- (suomi) oikeanpuolinen
Esimerkit
- (kirjalyydi) olda oiged
- (venäjä) быть правым
- (kirjalyydi) oiged čura
- (venäjä) правая сторона; правильное направление
- (kirjalyydi) oiged käzi
- (venäjä) правая рука
- (kirjalyydi) oiged korv ku heližou, sindai kiitetah
- (venäjä) если звенит правое ухо, тебя хвалят
- (kirjalyydi) oigedas čupus
- (venäjä) в правом углу; под прямым углом
- (kirjalyydi) oigedah čurah
- (venäjä) направо; в правильном направлении
- (kirjalyydi) oigedale kädele
- (venäjä) направо
- (etelälyydi) oiget käz’i
- (venäjä) правая рука
- (suomi) oikea käsi
- (etelälyydi) anda, D’umal, oiktad, vauktad, kebd’ad, raudašt dorogad! loits.
- (venäjä) дай, Боже, прямого, светлого, лёгкого, железного пути!
- (suomi) anna, Jumala, oikeaa, valoisaa, kevyttä, rautaista tietä!
- (etelälyydi) s’ündunl’eip pand’ihe d’umalkodan oiktaha bokkaha
- (venäjä) святой хлебец ставили на иконную полку с правой стороны
- (suomi) joululeipä pantiin ikonihyllyn oikealle puolelle
- (etelälyydi) oiktal’e kädel’e
- (venäjä) в правую сторону, вправо
- (suomi) oikealle
- (keskilyydi) oiged käz’i (RKS)
- (venäjä) правая рука
- (suomi) oikea käsi
- (keskilyydi) oigei čura (LMS 279)
- (venäjä) правая сторона
- (suomi) oikea puoli (vaatteessa)
- (keskilyydi) oigedal d’algal
- (venäjä) правой ногой
- (suomi) oikealla jalalla