kuccuda
Appearance
kuccuda (v.)
- (Written Ludic) kuccuda, kuccuu, kucui
- (Southern Ludic) kuc/cta, -ccub, -cui; -taze, -t’ihe; (Jt) kuččuda (LÄ1 40)
- (Middle Ludic) ku/ččuda, -čun, -čuin; -ččuu
- (Northern Ludic) ku/ččuda, -čun, -čuin; -ččuu; -čut’t’ii; (Td) ku/ccuda, -cun, -cuin; -ccuu, -cui; -cut’ii
Translations
- (Russian) звать
- (Russian) позвать
- (Russian) вызвать
- (Russian) приглашать
- (Russian) пригласить
- (Russian) созывать
- (Russian) созвать
- (Russian) называть
- (Russian) именовать
- (Russian) просить
- (Russian) призывать
- (Russian) нарекать
- (Finnish) kutsua
- (Finnish) nimittää
- (Finnish) pyytää
Examples
- (Written Ludic) muam kuccuu mindai kodih
- (Russian) мама зовёт меня домой
- (Written Ludic) kut kucutah sinun ižad?
- (Russian) как зовут твоего отца?
- (Written Ludic) Mašoi d’uoksi kuccumah tötoid
- (Russian) Маша побежала звать тётю
- (Southern Ludic) kucta iččen no
- (Russian) звать к себе
- (Finnish) kutsua luokseen
- (Southern Ludic) kucta irdal’e (IL)
- (Russian) отозвать
- (Finnish) kutsua takaisin
- (Southern Ludic) nu s’id hän d’o pöl’gastui, d’uoks’ s’iid rindal t’otkat kucmaha
- (Russian) ну тогда она уж испугалась, побежала тогда в соседний дом тётку звать
- (Finnish) no sitten hän jo pelästyi, juoksi sitten naapuriin hakemaan tätiä
- (Southern Ludic) muam kuccup kod’ihe
- (Russian) мама зовет домой
- (Finnish) äiti kutsuu kotiin
- (Southern Ludic) vott kuccup čortan, čort tulob šumun ke
- (Russian) вот вызывает чёрта, чёрт появляется с шумом
- (Finnish) siis kutsuu pirun, piru tulee melun kanssa
- (Southern Ludic) hänt kuctaze Pauši (~ Paušiks)
- (Russian) его зовут Пауши
- (Finnish) häntä kutsutaan Pauši
- (Southern Ludic) a mikš Tolstuukš kuct’ihe?
- (Russian) а почему называли (деревня) Тостое?
- (Finnish) vaan miksi kutsuttiin Tostoinkyläksi’?
- (Southern Ludic) kucu!
- (Russian) позови!, вызови!
- (Finnish) kutsu!
- (Southern Ludic) kucu s’iä d’o muamad muatuškaks laul.
- (Russian) зови ты уж мать (мужа) матушкой
- (Finnish) kutsupa sinä (miehen) äitiä maatuskaksi
- (Southern Ludic) mäne i kucu mužikad omad i tul’e t’änne (ND) kirj.
- (Russian) пойди и позови мужа твоего (своего) и прийди сюда
- (Finnish) mene hakemaan miehesi ja tule tänne
- (Middle Ludic) kučun (RKS)
- (Russian) зову
- (Finnish) kutsun