hebo
hebo (s.)
- (kirjalyydi) hebo, -n, -d
- (etelälyydi) heb/o, -on, -od; -uun, -uud
- (keskilyydi) heb/o, -on, -od; (TP, V) -oloid
- (pohjoislyydi) hebo, -n, -d; -iden, -id
Käännökset
- (venäjä) лошадь
- (venäjä) конь
- (venäjä) кобыла
- (venäjä) осёл
- (suomi) hevonen
- (suomi) tamma
- (suomi) aasi (uud. harv.)
Esimerkit
- (kirjalyydi) valged hebo kuorzuu
- (venäjä) белая лошадь храпит
- (kirjalyydi) häin ištuihe hebole
- (venäjä) он сел на лошадь
- (etelälyydi) kuar’ hebo (KTK)
- (venäjä) гнедой конь
- (suomi) ruskea hevonen
- (etelälyydi) t’iin’eh hebo (KTK)
- (venäjä) жеребая кобыла
- (suomi) tiine tamma
- (etelälyydi) voron’d’ž hebo (KTK)
- (venäjä) вороной конь
- (suomi) musta hevonen
- (etelälyydi) hebo raved d’augal’e om (KTK)
- (venäjä) лошадь бойка на ногу
- (suomi) hevonen on nopea jalalle
- (etelälyydi) kuna hebo, sinnai regi (OF) sl. kirj.
- (venäjä) куда лошадь, туда и сани
- (suomi) minne hevonen, sinne rekikin
- (etelälyydi) vauged hebo aidan tagana (übüz) arv.
- (venäjä) белая лошадь за забором (сугроб)
- (suomi) valkoinen hevonen aidan takana (lumikinos)
- (etelälyydi) il’l’ampäivän vauged hebo ei n’ägu aidan tagana (IL) sp.
- (venäjä) в Ильин день белая лошадь не видна за забором
- (suomi) iljanpäivänä valkoinen hevonen ei näy aidan takaa
- (etelälyydi) štobi hebo nouz’iiš sinne saraal’e regen ke
- (venäjä) чтобы лошадь смогла бы подняться с санями туда на сарай
- (suomi) jotta hevonen nousisi rekineen sinne navetan parvelle
- (etelälyydi) s'iezduud müöt'i hebo nouzob regen ke
- (venäjä) по пандусу лошадь поднимается с возом
- (suomi) sarajan portaita (ylös) hevonen nousee rekineen
- (etelälyydi) ajada hebo surmhasaa (KTK)
- (venäjä) загнать лошадь до смерти
- (suomi) ajaa hevonen kuoliaaksi
- (etelälyydi) kül’betada hebo (KTK)
- (venäjä) искупать лошадь
- (suomi) kylvettää hevonen
- (etelälyydi) kruto kiända hebo! (KTK)
- (venäjä) круто поверни лошадь!
- (suomi) käännä hevonen äkkiä!
- (etelälyydi) ala tahtuu hänen härgad, n’i hänen hebod kirj.
- (venäjä) не желай вола его, ни осла (= лошади) его
- (suomi) älä himoitse hänen härkäänsä, äläkä aasiansa (= hevostaan)
- (etelälyydi) häin ištuihe hebol’e
- (venäjä) он сел на лошадь
- (suomi) hän nousi hevosen selkään
- (etelälyydi) kelluon’e ol’ii hebol kaglas, a s’iit kelluužed r’ipputet’he ve bembl’iihe
- (venäjä) колокольчик был у лошади на шее, а потом бубенчики вешали ещё на дуги
- (suomi) kello oli hevosella kaulassa, mutta sitten kulkuset ripustettiin vielä vempeleihin
- (etelälyydi) val’l’asta hebod! (KTK)
- (venäjä) запряги лошадей!
- (suomi) valjasta hevoset!
- (etelälyydi) (Js) tul’el’t’ihe hebuol tauvel torgun ke
- (venäjä) приезжали на лошадях зимой торговать
- (suomi) kävivät hevosilla talvella kauppaamassa
- (etelälyydi) n’eiduin’e Muar’iin’e nouz’ hebol’e raccahiil’e (OFMa) loits.
- (venäjä) девушка Муарий села на лошадь верхом
- (suomi) neitonen Maaria nousi hevosen selkään
- (etelälyydi) t’iineh hebo (KTK)
- (venäjä) жерёбая кобыла
- (suomi) tiine tamma
- (keskilyydi) paha hebo (RKS)
- (venäjä) кляча, худая лошадь
- (suomi) huono hevonen
- (keskilyydi) (Lm) valgei hebo
- (venäjä) белая лошадь
- (suomi) valkoinen hevonen
- (keskilyydi) (Lm) valgedad hebod
- (venäjä) белые лошади
- (suomi) valkoiset hevoset
- (keskilyydi) läkkä kod’ih heboluoil!
- (venäjä) поехали домой на лошадях!
- (suomi) lähtekäämme kotiin hevosilla!
- (pohjoislyydi) hiir’enkarval’l’in’e hebo
- (venäjä) лошадь мышастой масти
- (suomi) hiirakko
- (pohjoislyydi) t’iin’eh hebo
- (venäjä) жерёбая кобыла
- (suomi) tiine tamma
- (pohjoislyydi) (Pl) landehikaz on hebo
- (venäjä) у лошади широкий круп
- (suomi) hevonen on leveälantinen
- (pohjoislyydi) d’iezdal d’uoksou hebo hüvin
- (venäjä) лошадь хорошо бежит рысью
- (suomi) hevonen juoksee ravia hyvin
- (pohjoislyydi) (B) hebon d’algass om bur’čč
- (venäjä) на ноге у лошади есть нарост
- (suomi) hevosen jalassa on patti
- (pohjoislyydi) hebod ajades sanutau "nu!"
- (venäjä) погоняя лошадь говорят "ну!"
- (suomi) hevosta hoputetaan sanalla nu