d’ogi
d’ogi (s.)
- (Written Ludic) d’og/i, -en, -ed
- (Southern Ludic) d’og/i, -en, -ed; -iin, -iid
- (Middle Ludic) d’og/i, -en, -ed; -id
- (Northern Ludic) d’og/i, -en, -ed; -id
Translations
- (Russian) река
- (Finnish) joki
Examples
- (Written Ludic) piäliči d’oges
- (Russian) через реку
- (Written Ludic) d’ogi mänöu sinna toižeh d’ogeh
- (Russian) река впадает там в другую реку
- (Southern Ludic) meid’en d’ärvez l’ähtob d’ogi i mänop s’inne toižhe d’ogehe
- (Russian) из нашего озера вытекает река и впадает там в другую реку
- (Finnish) meidän järvestä lähtee joki ja menee sinne toiseen jokeen
- (Southern Ludic) d’ogi kül’mäb
- (Russian) река покроется льдом
- (Finnish) joki jäätyy
- (Southern Ludic) d’ogi mänob meste vet tože Svir’ihe
- (Russian) река ведь течёт опять туда же в Свирь
- (Finnish) jokihan virtaa jälleen sinnekin Syväriin
- (Southern Ludic) d’ogen kol’en (KTK)
- (Russian) изгиб реки
- (Finnish) joen mutka
- (Southern Ludic) hukk – d’uoksolt d’ogen randal’e kirj.
- (Russian) волк – бегом на берег реки
- (Finnish) susi lähti juosten joen rannalle
- (Southern Ludic) d’oges ol’ii ül’en äi rakuud
- (Russian) в реке было очень много раков
- (Finnish) joessa oli hyvin paljon rapuja
- (Southern Ludic) d’oges piäl’iči vet s’ild ol’ii
- (Russian) через реку ведь мост был
- (Finnish) joen ylitsehän oli silta
- (Southern Ludic) poikki d’oges kod'iin'e laul.
- (Russian) через реку – домик
- (Finnish) poikki joen on pieni talo
- (Southern Ludic) sill piäs piä vuodaškataze d’oged eläbad vett (ND) kirj.
- (Russian) у того из чрева потекут реки воды живой
- (Finnish) hänen päästään kumpuavat elävän veden virrat
- (Northern Ludic) d’ogez veži šeižuu laimoil’l’ai vihman edel
- (Russian) в реке вода стоит спокойно перед дождём
- (Finnish) joessa vesi seisoo tyynesti ennen sadetta
- (Northern Ludic) d’ogee
- (Russian) в реку
- (Finnish) jokeen