Etymologiadata:imsm:ülkä
Ulkoasu
*ülkä
Vastineet:
mksm. *ülkä < kksm. *ülkä < vksm. *ülkä (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
ylkä (Agr; paik. hämmurt., Verml) ’sulhanen / Bräutigam’, yhd. ylkämies (LounSm ja ymp.) id.
~ vi (vanh. ja murt.) ülg, ülgäv ’sulhanen; mies’
~ vi (vanh. ja murt.) ülg, ülgäv ’sulhanen; mies’
= lpLu al´hkē (E In Ko Kld) ’poika (Lu: 8–10-vuotias; E (Vefsen): naimisissa oleva)’. Sanan yrkävariantti (ks. tätä).
Lähdekirjallisuus:
- Lönnrot 1854 Enare 218 (sm ~ lp), 224 (~ yrkä)
- Budenz 1869 NyK 7 11 (~ yrkä vastineineen)
- Wiklund 1896 SUST 10 70 (sm ~ lp)
- Toivonen 1920 NphM 21 123 (~ yrkä)
- Mägiste 1931 EKeel 10 130 (+ vi)
- Nirvi 1952 Suomi 106:1 43 (sm ~ vi lp)
- FUV 1955 127 (sm ~ lp, ei kuulu yrkä sanan yhteyteen)
- SKES 1978 1859
SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Lönnrot 1854 ASSF: 218 | = saaI alge 'poika' | |||||
MUSz 1873–81: 517 | = saa; vanhemman sm sanan yrkä (= ma unk) variantti | |||||
UED 2020: s.v. ülkä | x | - | Puolesta (vaihtoehtoisena): = saaE elkie, U all'gee '(jnk) poika', L alkke, I alge 'poika', Ko â´lǧǧ, Ki алльк, T a̮l̜̄g̜e '(jnk) poika' (< ksaa *ëlkē); sm yrkä toissijainen (epäsäännöllinen l > r-muutos) eikä = ma unk | ims–saa levikki osoittaa -l-muodon ensisijaiseksi; oletettu ims–ma vokaalisuhde epäsäännöllinen |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
UED 2020: s.v. ülkä | x | + | = saaE elkie, U all'gee '(jnk) poika', L alkke, I alge 'poika', Ko â´lǧǧ, Ki алльк, T a̮l̜̄g̜e '(jnk) poika' (< ksaa *ëlkē), ? (⇒) nenT ńīćᵊ 'poikia', slk ī '(jnk) poika' (< ksam *ij) < kur *ülkä | sam vastaavuus edellyttää kehitystä kur *-lkA > ksam *j [paralleeleja ja vastaparalleeli; nen johdoksesta ja semanttinen paralleeli sille] |