Etymologiadata:imsm:vino
*vino
Vastineet:
mksm. *vino < kksm. *wino < vksm. *wïna-w (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
vino (Jusl 1745; yl.) ’schräg, schief’, murt. myös ’sekaisin oleva; viekas, kiero’, rinn. vina (paik. ISm), viina (paik. Savo Länsip), viino (Flor 1678 wijnopuolicas ’karsas’; EPohjanm, paik. VarsSm Suomenl. saaret; ehkä kontam. vino, vina + viisto) ’viisto’; sijam. vinossa, vi(i)nassa, viinossa, vinottain jne.; johd. vinota (Jusl; paik. murt.) ’tehdä vinoksi, viistota; mennä vinoon’, viinata (paik. Länsip) ’leikata vinoon, vinoksi’, vinoilla ’vikuroida, vastustella; leukailla, naljailla’ ~ (sm >) ka vino ’vino’
= lpR wanjal, wadnjal ’vino, viisto’, wanjaldet (Pi) ’ajaa mutkitellen’, E v´ädnjaah ’vinosti’, Lu vatnjahit ’olla täydessä pituudessaan (esim. joki)’. LpIn vine (Ko Kld) ’vino’ < sm, kun taas lpN vidnjot (Pi Lu) ’vinosti, poikittain’ näyttäisi konsonantistonsa osalta liittyvän ensimmäiseen ja ensitavun osalta jälkimmäiseen ryhmään.
Monista ilm. affektista tietä syntyneistä sivumuodoista ks. viltto2, vinkura ja vintsallaan; vinhassa, vinhaan (tav. vain adv.; paik. Peräp Länsip) ’vinossa, vinoon’ perustunee sisäheittoon (< vinahan); tähän myös vinksahtaa ’mennä vinoon, luiskahtaa sivuun’.
Lähdekirjallisuus:
- Qvigstad 1881 Beiträge 115 (sm ~ lp vinjo)
- T. I. Itkonen 1918 SUSA 32:3 59 (+ lp wanjal)
- Wessman 1930–32 SO 2 538 (sm > nr murt. Sm vino(gär) ’vino’)
- Ravila Vir 1932 375 (+ mdE veńaža ’viettävä, viisto’)
- E. Itkonen 1963 CIFU 238 (sm < *vina > lp vine-, vidnje-)
- Lytkin & Guljajev 1970 KESK 57 (~ syrj vińov ’visainen; sitkeä’)
- SKES 1978 1776 (ka < sm; ~ md; ei syrj)
- UEW 1988 822–23 (syrj ei tähän)
- Lehtiranta 1989 SUST 200 142
- Nikkilä 1998 FFL 21 99 (~ vinkka ’vino’)