Etymologiadata:imsm:vata
Ulkoasu
*vata
Vastineet:
mksm. *vata (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
vata1 (Schr 1637; ESatak, osin VarsSm EHäme ja ymp., paik. PKarj) ’pieni, tav. poveton nuotta, jolla pyydetään kahlaten t. rannalta käsin / kleines, meist beutelloses Zugnetz, mit dem watend od. vom Ufer aus gefischt wird’
~ ly ve vada ’pieni nuotta, jolla pyydetään kahdesta veneestä käsin’ | vi (saarimurt.) vada ’nuotta’, nooda-v. ’nuottakunta varusteineen; joukko yhteen liitettyjä nuottia’ | li vadā ’nuotta, jossa on pitkät köydet ja lyhyet siulat’
~ ly ve vada ’pieni nuotta, jolla pyydetään kahdesta veneestä käsin’ | vi (saarimurt.) vada ’nuotta’, nooda-v. ’nuottakunta varusteineen; joukko yhteen liitettyjä nuottia’ | li vadā ’nuotta, jossa on pitkät köydet ja lyhyet siulat’
< germ (ksk), vrt. nr vad, murt. Sm vada, nt vod ’nuotta’, nn vad, vaad, isl vaður, mn vaðr ’id.; ongensiima’, kas kholl wade, mys wata, kys wate, ns Wate ’nuotta’ (germ sanat kuuluvat samaan yhteyteen kuin s.v. vaate (ks. tätä) main. germ sanat). — Nr murt. Sm vata ’nuotta’ < sm; lpN vađđo (U Ko Kld T) ’siima; matala kohta vedessä (U)’ < sk; tšerL wat, I wot ’ongensiima; hämähäkin verkko’ lienee < ims.
Lähdekirjallisuus:
- Diefenbach 1851 VWGoth 1 430 (sm ~ ruots)
- Lindström 1859 KeltGerm 113 (sm < germ)
- O. Donner 1884 TechmZ 1 265 (sm ~ vi li)
- Thomsen 1890 BFB 234 (ims < germ)
- Saxén 1895–98 Lånord 237–38 (nr murt. Sm < sm)
- Munkácsi 1901 ÁKE 127 (+ tšer)
- Setälä 1912–13 FUF 13 469
- Karsten 1915 GFL 182
- Streng 1915 NRL 255
- Hellquist 1939 SEO 1293
- E. Itkonen 1953–54 FUF 31 159 (sm ? ~ tšer)
- Vries 1961 AnEW 638 (lp < sk)
- Koivulehto 1971 AASF B 170 73
- SKES 1975 1671–72 (+ ly ve; joko omap., jolloin tšer sana kuuluu tähän, t. < germ), 1676 (sm vato ’ongensiima’ < sama germ sanue; lp < sk)
- UEW 1988 816–17 (joko omap., jolloin tšer sana kuuluu tähän, t. < germ)
- Koivulehto 1997 SympGron 25 (sm-volg kieliin asti kulkeutuneita germ lainasanoja)