Etymologiadata:imsm:väsü-
Ulkoasu
*väsü-
Vastineet:
- Suomi: väsyä
- Karjala: väsyö
- Vepsä: väzuda
- Vatja: väsüä
- Pohjoisviro: väsima
- Eteläviro: väsümä
- Liivi: vä’zzõ
mksm. *väsü- < kksm. *wäsü- < vksm. *wäsǝ-w- (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
väsyä (Agr; yl.) ’müde werden, ermüden’, väsyttää (Agr), väsähtää (Gan 1787), väsynyt, väsymätön, väsyttävä, väsyksissä, -iin
~ ink vässǖä ’väsyä’, väsüttǟ ’väsyttää’ | ka väsyö ’väsyä’, väsytteä ’väsyttää’, väsähteä, väsähtyö ’väsähtää’ | ly väzüdä ’väsyä’, väzüttädä ’väsyttää’ | ve väzda, väzuda ’väsyä’, väzutada ’väsyttää’ | va väsüä, (Tsv) vässüä ’väsyä’, väzüttǟ ’väsyttää’ | vi väsida ’väsyä, väsähtää, uupua’, väsitada ’väsyttää, uuvuttaa’ | li väʾzzə (prs. väzūb) ’väsyä’, väʾstə ’väsyttää’
~ ink vässǖä ’väsyä’, väsüttǟ ’väsyttää’ | ka väsyö ’väsyä’, väsytteä ’väsyttää’, väsähteä, väsähtyö ’väsähtää’ | ly väzüdä ’väsyä’, väzüttädä ’väsyttää’ | ve väzda, väzuda ’väsyä’, väzutada ’väsyttää’ | va väsüä, (Tsv) vässüä ’väsyä’, väzüttǟ ’väsyttää’ | vi väsida ’väsyä, väsähtää, uupua’, väsitada ’väsyttää, uuvuttaa’ | li väʾzzə (prs. väzūb) ’väsyä’, väʾstə ’väsyttää’
= lpN viessât (Lu In Ko Kld) ’väsyä; menehtyä (In)’
todennäk. < vkgerm *wǣs-, wǣsia- < *wǣseja, vrt. mn (partis. perf.) wæst-r (< vkgerm *wǣsiþa-) ’uupunut kosteasta säästä ja rasituksesta’, isl væsa ’kokea kovia (erit. sään takia)’, nn (refl.) væsast utor ’uupua huonon sään rasituksista’, mn vás ’myrskyn, sadesään tms. aiheuttama rasitus’, nn vaas, fäär vás id.
Lähdekirjallisuus:
- Ganander 1787 NFL 3 291 (sm ~ vi)
- Diefenbach 1851 VWGoth 1 432 (+ lp viessetet)
- Ahlqvist 1856 WotGr 160 (+ va)
- Ahlqvist 1859 Anteckn 111 (+ ve)
- Wichmann 1901 WotjChr 128 (sm ~ votj viśi̮ni̮, syrj viśni̮ ’olla sairas’)
- Pogodin 1904 Severnorussk 14 (+ ka)
- Kettunen 1938 LivW 508 (+ li)
- Hakulinen 1946 FUF 29 113–16 (+ ly; alk. ’kulua’; väsyä ~ vähä)
- Koivulehto Vir 1976 272–73 (< vkgerm)
- SKES 1978 1847–48 (+ ink; ims lp)
- Sammallahti 1984 Juuret 144 (sm ~ lp; < germ)
- UEW 1988 818 (sm lp ? ~ votj syrj)