Etymologiadata:imsm:uppoda-/th
Ulkoasu
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Mägiste 1954 CB: 125–7 | + | = ers опа, mkš opa 'painostava, hiostava; helle' | ||||
LägLoS 2012: s.v. upota | - | Vastaan | semanttisesti ei todnäk. | |||
UED 2020: s.v. *uppa- / *wuppa- | + | Puolesta | merkityskehitys 'tukahtua' > 'hukkua' > 'upota' |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
SSA 2000: s.v. upota | + | = ers опа, mkš opa 'painostava, hiostava; helle'; pohjimmiltaan onom.? | ||||
NES 2004: s.v. upota | + | Puolesta (vaihtoehtoisena) | jos ims = md, lähtömerkitys liittyy tukahtumiseen (vrt. johdosta ers опамомс, mkš opaməms id.) ja ääntöliikkeet voivat kuvata ilmavirran katkeamista; ims sana voi olla onom. myös uppoamisen merkityksessä |
Hylätty etymologia: ← ge : esige. *upo > kge. *ufa, ks. LägLoS 2012 s.v. upota