Etymologiadata:imsm:touko
Ulkoasu
*touko
Vastineet:
mksm. *touko < kksm. *towko < vksm. *tuxǝ̑-ka-w (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
touko (Agr; et. itä- ja hämmurt. sekä ymp.) ’(kevät)kylvö, kylvötyö; kasvava vilja / Aussaat (im Frühjahr); das heranwachsende Getreide’, touota (paik. Häme) ’tehdä toukoa, kylvää’, yhd. toukokuu, toukomettinen ’uuttu- t. sepelkyyhky (VarsSm LUus); hyönteinen (paik. murt.)’ (ks. mettinen1)
~ ink touko ’kevätviljat (kaura, ohra ja vehnä)’ | ka touko ’kevätvilja, oras; kevätkylvö’ | ly toug ’touko, suvivilja, kylvetty kaura ja ohra’ | va te̮uko ’touko’ | vi tõug (g. tõu) ’touko’ (sm > lpIn tovkkomȧȧnu ’toukokuu’)
~ ink touko ’kevätviljat (kaura, ohra ja vehnä)’ | ka touko ’kevätvilja, oras; kevätkylvö’ | ly toug ’touko, suvivilja, kylvetty kaura ja ohra’ | va te̮uko ’touko’ | vi tõug (g. tõu) ’touko’ (sm > lpIn tovkkomȧȧnu ’toukokuu’)
= mdE tundo, M tunda ’kevät; keväällä’ | ? votj tud-: tud-vu ’tulva’ (vu ’vesi’), tuli̮s, tuwi̮s ’kevät; keväällä’ | ? syrj tuni̮, tuli̮ni̮ ’lisääntyä; nousta (vesi)’, tuli̮s ’kevät’ | vogI L tūjə, P tūja ’kevät’ | ostjI toγ, toγi̮, E täwə, P tɔw, tɔwĭ, tăwi ’kevät’ | unk tavasz id.
Lähdekirjallisuus:
- Ganander 1787 NFL 3 168 (sm ~ vi)
- Castrén 1849 Ostj 98 (syrj ostj unk)
- Lindström Suomi 1852 89 (+ vog; sm ei main.)
- Boller 1853 SbAW 10 284 (vi ~ ostj)
- Ahlqvist 1856 WotGr 156 (sm ~ va)
- Anderson 1893 Wandl 32–33 (sm ~ ka vi md votj syrj vog ostj unk)
- Halász 1893 NyK 23 264 (ugr ~ md; sm ei main.)
- Munkácsi 1901 ÁKE 592 (ims < sanskr)
- FUV 1955 119 (sm ~ ? votj ? syrj ostj unk)
- Rédei 1966 NyK 68 424–25 (sm ~ vi md votj syrj vog ostj unk)
- SKES 1975 1365 (sm ~ ka ly va vi ? md ? vog ostj unk)
- TESz 3 1976 867
- FUV2 1977 132
- MSzFE 1978 620–21 (sm ~ vi md ? votj ? syrj vog ostj unk)
- DEWOS 1988 1410 (sm ~ md vog ostj unk)
- UEW 1988 532–33 (sm ~ vi md ? votj ? syrj vog ostj unk)
- LpIn 3 1989 306–07 (lpIn < sm)
- Koivulehto 1991 SbÖAW 566 11 (sgr ~ ieur)
- EWUng 1995 1490–91
| Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Anderson 1893: 32–3 | = ers тундо, mkš tunda, udm ko тулыс, unk tavasz, mnsI tūjǝ, L tūjǝ P tūja, haS tauχ, E täwǝ, P tɔw(ĭ), tăwi 'kevät' | |||||
| Rédei 1966 NyK: 424–5 | + | Tarkennus: = md (ndo-johdos), pe em. -l-johdokset sekä udm туд[ву] 'tulva', ko туны 'lisääntyä; nousta (vesi)', unk (sz-johdos), mns (a-johdos), ha (i- t. i̮-johdos), myös I toγ(i̮) 'kevät' < kur *towkз | ||||
| Rätsep 2002: 110–11 | + | Tarkennus: unk vastine vasz-johdos | ||||
| Holopainen & Junttila & Kuokkala 2017 NyKÚE: 114–15 | - | Vastaan | (Aikio 2012, Kallio 2017) kur *ow > ksm *uu, vrt. kuusi, kaikki ur vastineet epävarmoja; unk sanan kantaosa voisi olla myös < ur *tokV t. *takV | |||
| Metsäranta 2020: 143–4 | - | Vastaan | Rekonstruoitu *-wk- perustuu vain ims edustukseen (ja oletukseen kur *ow:n säilymisestä), oletettu ur verbikanta vain komin verbiin; kantauraliin ims sanan voi selittää vain ⇐ *tox-ka |
| Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Koivulehto 1991: 11 | Rinnastus: < kur *towkV ~ kie *tewk- > mia tokáṃ 'jälkeläiset, lapset; pesye, heimo' | |||||
| Katz 2003: 216 | + | < ksm–pe *tɔ̄́wka ← vkar *tɔwkɔ́m > mia | Merkitykseen vrt. johdoksia mia tókman- 'verso, pistokas', av taoχman- 'siemen, itu', mpers taumā- 'perhe, suku; siemen, itu' | |||
| NES 2004: s.v. touko | + | Tarkennus: = ers unk mns ha < kur *towkз ? < ← vkar *towko- t. *tauka- ← kie *tewk- | ||||
| Holopainen & Junttila & Kuokkala 2017 NyKÚE: 114–15 | - | - | Tarkennus: ? = ers тундо, mkš tunda, udm ko тулыс, unk tavasz, mnsP tūja, haI toγ(i̮) 'kevät' < kur *towkV ? ← kar *tawka- > mia | (Aikio 2012, Kallio 2017) kur *ow > ksm *uu, vrt. kuusi, kaikki ur vastineet epävarmoja; unk sanan kantaosa voisi olla myös < ur *tokV t. *takV; (EWAiA) ar sanalla ei varmoja ie vastineita | ||
| Holopainen 2019: 286–7 | x | + | x | Tarkennus: ~ md pe unk mns ha (rinnakkaislainoina) ? < kur *towkV ← kar *taukman- > mia *tókman 'jälkeläinen', av tauxman- 'siemenet', mpers ta-u-ma-a- 'perhe' ~ [mia] tokáṃ, túc 'jälkeläiset, lapset; pesye, heimo' < kar *tuk-e- (⇐ √tawk-) | Ur *ow ← kar *aw odotuksenmukainen, sillä ur *o ← kar *a yleinen; ksm *-o:n rekonstruoiminen kantauraliin epävarmaa [ks. tarkemmin], ja siinä saattaa edustua kar *-m [ks. tarkemmin]. Semanttisesti mahdollinen etymologia. | |
| Metsäranta 2020: 143–4 | - | - | Vastaan | Ur sanojen yhteenuuluvuutta epäilty. On epätodennäköistä, että ko 'lisääntyä, nousta (vesi)' ja udm 'tulva' palautuisivat merkitykseen 'verso, siemen' |
| Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Koivulehto 1991: 11 | Rinnastus: < kur *towkV ~ kie *tewk- > mia tokáṃ 'jälkeläiset, lapset; pesye, heimo' | |||||
| NES 2004: s.v. touko | + | = ers unk mns ha < kur *towkз < kur *towkз ? < ← esiar *towko- t. *tauka- ← kie *tewk- | ||||
| Holopainen & Junttila & Kuokkala 2017 NyKÚE: 114–15 | - | - | Vastaan | (Aikio 2012, Kallio 2017) kur *ow > ksm *uu, vrt. kuusi, kaikki ur vastineet epävarmoja; unk sanan kantaosa voisi olla myös < ur *tokV t. *takV; (EWAiA) ar sanalla ei varmoja ie vastineita |
| Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Metsäranta 2020: 143–5 | x | x | x | ⇐ kur *tox(ə)-ka (> unk tavasz, mnsI tūjǝ, L tūjǝ P tūja, haI toγ(i̮), S tauχ, E täwǝ, P tɔw(ĭ) tăwi 'kevät') ⇐ *tox(ə)- (> ko туны 'lisääntyä; nousta (vesi)') ⇒ *tox(ə)-nta- > ers тундо, mkš tunda 'kevät', udm туд[ву] 'tulva'; ? ~ udm ko тулыс 'kevät' | Kantauraliin ims sanan voi selittää vain ⇐ *tox-ka, ja ko verbi voi palautua mm. asuun *toxə- [ks. tarkemmin]. Johdoksen kantasanaansa laajempi levikki selittyy kantasanan katoamisella eikä ole epätavallista, vrt. kastaa. [Ks. tarkemmin suhteesta pe 'kevät'-sanoihin.] |