Etymologiadata:imsm:tohti-/th
Ulkoasu
| Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Castrén 1845: 73 | = ma тошташ, -ам 'tohtia, rohjeta, uskaltaa; saada, olla lupa' | |||||
| Lindström 1852 Suomi: 95 | = saaP duostat 'tohtia, uskaltaa', ma | |||||
| UEW 1988: s.v. tošte- | Tarkennus: i-johdos ⇐ ksm–vo *tošte- > saaL duosstat, P, Ki тӯсстэ, T tūste- 'tohtia, rohjeta, uskaltaa', ma |
| Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Koivulehto 1991: 78 | x | + | = saa[P] duostat 'tohtia, uskaltaa', ma тошташ, -ам 'tohtia, rohjeta, uskaltaa; saada, olla lupa' < *toš-ti- ← kie, vrt. mia dhṛṣnóti ’uskaltaa, on rohkea’, go ga-dars ’uskallan’ | |||
| ALFE 2007: 315 | - | Vastaan | Sgr vartalon *tošt- ja ie vartalon *dhers- ainoat yhtymäkohdat ovat alkuklusiili ja sibilantti | |||
| AABLUS 2022: 46, 49 | - | Vastaan | Ur johdinta *-ti- ei tunneta; ar *nu-preesens *dhrš-naw- ei sovi lainanlähteeksi, kausatiivijohdoksen tai verbikannan olettaminen lainanlähteeksi spekulatiivista, samoin oletettu substituutio *dhr̥š → *toh- |
Kannatukseton etymologia: (Katz 2003: 139) ← vkar *dhr̥šitɔ́-