Etymologiadata:imsm:täüci
*täüci
Vastineet:
mksm. *täüci < kksm. *täwti < vksm. *täwdə (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
täysi (Agr; yl.) ’voll’, täynnä, yhd. täys(i-)ikäinen (Ljungo 1609), täysikasvuinen, täys(i-)istunto (1883), johd. täyttää (Agr; yl.), täyttyä (eri tahoilla murt.), täytyä (ks. erikseen), täydentää (1860), täyte (Schr 1637), täyttö (Martti n. 1580), täysinäinen (Raam 1642), täyteläinen (Europ 1853), täytinen (kirosana) ’heittiö, mokoma’, täydellinen (Agr)
~ ink täüs ’täysi’, täün ’täynnä’, täüttǟ ’täyttää’ | ka täysi ’täysi, täynnä oleva, koko(nainen); täysi-ikäinen, -kasvuinen; täydellinen, todellinen, oikea, varsinainen’, täytteä ’täyttää, panna täyteen; ahdistaa (henkeä); toteuttaa, täyttää (käsky, tarpeet, toiveet), täyttää (vuosia); yltää; (kielt. yhteyksissä) riittää; kantaa (asetta)’ | ly t́äuž ’täysi, kokonainen’, t́äuźikoine̮ ’täysinäinen’, täuttädä ’täyttää’ | ve t́äuź ’täysi; kokonainen’, t́äuźńeińe ’täysinäinen’, täüttä ’täyttää’ | va täüsi ’täysi’, täüttǟ ’täyttää’ | vi täis (g. täie) ’täysi, täysinäinen, täynnä (oleva); täydellinen, koko; raskaana oleva; humalainen’, täita ’täyttää’, täiendada ’täydentää’ | li täuž (mon. tǟdəd) ’täysi’, täudli ’täydellinen’, täutə ’täyttää’
~ ink täüs ’täysi’, täün ’täynnä’, täüttǟ ’täyttää’ | ka täysi ’täysi, täynnä oleva, koko(nainen); täysi-ikäinen, -kasvuinen; täydellinen, todellinen, oikea, varsinainen’, täytteä ’täyttää, panna täyteen; ahdistaa (henkeä); toteuttaa, täyttää (käsky, tarpeet, toiveet), täyttää (vuosia); yltää; (kielt. yhteyksissä) riittää; kantaa (asetta)’ | ly t́äuž ’täysi, kokonainen’, t́äuźikoine̮ ’täysinäinen’, täuttädä ’täyttää’ | ve t́äuź ’täysi; kokonainen’, t́äuźńeińe ’täysinäinen’, täüttä ’täyttää’ | va täüsi ’täysi’, täüttǟ ’täyttää’ | vi täis (g. täie) ’täysi, täysinäinen, täynnä (oleva); täydellinen, koko; raskaana oleva; humalainen’, täita ’täyttää’, täiendada ’täydentää’ | li täuž (mon. tǟdəd) ’täysi’, täudli ’täydellinen’, täutə ’täyttää’
joko = lpN dievvâ, dievâs (E U Pi Lu In) ’täysi (mitta, lukumäärä); täydellinen; täyteläinen, hyväkuntoinen; vatsa täynnä (oleva)’, N dievvât (U Lu) ’täyttyä’, N dæwˈdet (In Ko Kld T) ’täyttää’ (vksm *täve(-) ’täysi, ? täyttyä’, *tävtä- ’täyttää’)
? < vkgerm *tǣwia- > ags tǣwe, joka on todettu vain prefiksillisenä æl-tǣwe ’täydellinen, kokonainen, terve, mainio; tosi’, mfriisi el-tē ’täysin, tyystin; terve’
tai = lpKo tieuda (Kld T) ’täysi’, Ko tieudad (Kld T) ’täyttyä; (Kld myös) riittää’ (voivat myös olla v:n dæwˈdet vastineiksi myöhemmin syntyneitä). Lp:n muodot voivat olla osittain myös eri-ikäisiä suomalaisia lainoja. — Eri sgr sana tuntuu olevan tähän aikaisemmin yhdistetty votj dol-dol, dolak ’kaikki’ | syrj de̮la ’kaikki; koko(naan)’ | vogE täwl, I tɔ̈̄γlə, L taγlə, P tāγl ’täysi’ | ostjI P tel, E tet ’täysi’ | unk tele ’täysi; täynnä (oleva)’, tel- ’täyttyä, tulla täyteen; kulua (aika); riittää’ (< sgr *täklᴈ).
Lähdekirjallisuus:
- Ganander 1787 NFL 3 134, 135 (sm ~ vi)
- Gyarmathi 1799 Aff 86 (+ lp tieutet, unk)
- Castrén 1849 Ostj 99 (+ ostj)
- Boller 1853 SbAW 10 55 (+ lp teuvas)
- Lönnrot 1854 Enare 255 (sm täysi ~ lp dievas), 257 (täyttää ~ lpN dævddet)
- Ahlqvist 1856 WotGr 155 (+ va)
- Ahlqvist 1859 Anteckn 107 (+ ve)
- Hunfalvy 1859 MAÉrt 1:19 390 (+ vog)
- Yrjö-Koskinen 1866 Liv 404 (+ li)
- MUSz 1873–81 203–05 (sm ~ vi lp tšer vog ostj unk)
- Setälä 1890–91 ÄH 129 (+ ka)
- Setälä 1896 NyK 26 393–94
- E. Itkonen 1953–54 FUF 31 173 (sm ~ tšer tit́ś ’täysi’; lpK *diewˈdâ ? < ims)
- FUV 1955 119 (sm ~ lpK tšer vog ostj unk)
- *Rédei 1967 NyK 69 171 (+ votj syrj)
- *T. Itkonen 1970 Sananj 12 12–13 (joko takaperoisjohd. faktitiiviverbin täytä- passiivijohdoksesta täyty- tai vanhan *täve-: täv- adj:n johd.)
- SKES 1975 1486–88 (+ ly)
- *Koivulehto Vir 1976 266–68 (< vksm *täve- < vkgerm)
- TESz 3 1976 883
- FUV2 1977 132
- MSzFE 1978 626–27 (sm ? ~ lp tšer votj syrj vog ostj unk; sgr *täwδe)
- M. Korhonen 1981 Johd 163 (sm ~ lp dievvâ ? < germ), 183 (täysi ? < vksm *tävδe, vrt. etäsukukiel.)
- Hofstra 1985 OsFiGerm 140 (< germ)
- Häkkinen 1987 ES 344–46 (eri alkuperäselityksiä)
- Sammallahti 1988 UrLang 551
- UEW 1988 518 (sm lp tšer ? ~ votj syrj vog ostj unk)
- Häkkinen 1990 MST 95 (mahd. < germ)
- EWUng 1995 1497