Etymologiadata:imsm:suka/th
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Thomsen 1890: 226 | + | - | - | ← ba, vrt. lt šukos 'kampa, pellavahäkilä', lv suka 'harja' | ||
Wichmann 1914 FUF: 16 | x | + | Vastaan | ba lainoissa lt š- ~ ims h- |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Setälä 1896 SUSA: 5 | = ma шу 'leseet, ruumenet; harjakset; sänki; kalan pikkuluut, piikit' | |||||
Setälä 1902 FUF: 266 | Tarkennus: = saa[? čokko 'kampa'], ?md [ers] сюва 'ruumen', ?ma шу 'leseet, ruumenet; harjakset', ?ko сю 'jyvä; ruis' | |||||
Aikio 2002 FUF: 54 | + | Tarkennus: < ksgr *śuka 'terävä esine' ~ *śukə- 'teroittaa' > saa čohkat, ers сювомс 'teroittaa, hioa' | [johdossuhdeparalleeleja] | |||
EWTsch 2013: s.v. šuI–II | x | Tarkennus: = saa md, miel. ma шу 'harjakset; sänki' kuin шу 'leseet, ruumenet; kalan pikkuluut, piikit', ?udm [śu 'kalja'], ko | ensinmainittu ma vastine semanttisesti parempi | |||
UED 2020: s.v. ćuka | - | Vastaan | suhde 'kampa' ~ 'teroittaa' semanttisesti etäinen |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Jacobsohn 1922: 167–8 | x | x | = saa[P] čohkut 'kammata, sukia' ← esilt, vrt. lt šukos 'kampa, pellavahäkilä' | sibilanttiedustus ims s- ~ saa č- ~ lt š- osoittaa lainan ba lainoja vanhemmaksi | ||
Junttila 2012 SUST: 288 | x | (Kallio 2009) ← esiba, kbsl t. ieL, vrt. lt | ||||
Heikkilä 2014: 86 | + | Tarkennus: = saa < vksm *śuka ← esiba *śukā < kie *ḱukā | ||||
Holopainen 2019: 254 | + | x | Tarkennus: = saa (< ksaa *čoko-) ← kbsl *śukā | |||
UED 2020: s.v. ćuka | + | x | Puolesta (vaihtoehtoisena): = (⇒)saa (< ksaa *ćokō-) ? ← kbsl *śukā (> lt) | sa verbi *ō-johdos; [mahdollisesta saaT vastineesta] |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Itkonen E 1968 NyK: 353 | x | ← ar *š́ūkā > mia [śūka] 'akana, vihne, harjas, piikki, hyönteisen pistin', av [sūkā] 'neula' | ||||
SKES 1969: s.v. suka | - | Tarkennus: = saaE tjåhkodh, U tjuhkoot 'kammata kenkäheiniä', L tjåhkot, P čohkut, I čohhoođ, Ko čååkkad, Ki чоагкэ 'kammata, sukia', ?ers сюва 'ruumen', ?mkš śuva 'vihne; kalan pieni ruoto', ?ma шу 'leseet, ruumenet; harjakset; sänki; kalan pikkuluut, piikit', ?ko сю 'jyvä; ruis' < *śuka ← ar > mia | ||||
Katz 2003: 215–16 | Tarkennus: = saa, ma 'harjakset; sänki' ? ~ md, ma 'leseet, ruumenet; kalan pikkuluut, piikit' ← vkar *š́ūkɔḥ/m t. *š́ūkā | |||||
Junttila 2015 UH: 28 | x | x | x | Vastaan (= saa ei ← ar) | ar ja md–ma–pe sanoilla yksikölliset, ims–saa ja ba sanoilla kollektiiviset muoto ja merkitys; ba ja ar muodot eriasteisia vastineita | |
UED 2020: s.v. ćuka | x | + | x | Puolesta (vaihtoehtoisena): = (⇒)saa (< ksaa *ćokō-) ? ~ ksm *sugas = md (< kmd *śǝva), ma (< kma *šu), ko (< kpe *śŭ) < *ćuka ← kar *ćūka- (> mia) t. *ćūkā (> av) | sa verbi *ō-johdos; md ja pe lainat mahd. erillisiä epäsäännöllisten äännevastaavuuksien takia [ks. tarkemmin]; [semanttinen paralleeli 'kampa' ~ 'hammas; naula; terävä kulma']; [mahdollisesta saaT vastineesta] |