Etymologiadata:imsm:selkedä
*selkedä
Vastineet:
- Suomi: selkeä
- Karjala: selkie
- Vepsä: sel’ged
- Vatja: seltšiä
- Pohjoisviro: selge
- Eteläviro: selge
- Liivi: sieldõ
mksm. *selkedä < kksm. *selketä < vksm. *śelkǝ-tä (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
selkeä (Agr; yl.) ’kirkas, pilvetön; helposti ymmärrettävä, selvä / klar, hell; wolkenlos; leicht verständlich’, murt. myös ’läpikuultava; esteetön; järjestyksessä oleva’, seljetä (: selkenee), selitä (:selkiää), selkiyttää, selko, selittää (Agr), selitys, selostaa
~ ink selkiä ’kirkas; selvä’, selittǟ ’kirkastaa; selvittää; selittää’, seletä ’seljetä (ilma)’ | ka selkie ’puhdas, kirkas; moitteeton; raitis; selkeä, sujuva’, selitä ’selvitä, seljetä’, selitteä ’selvittää sotkusta; seuloa, puhdistaa; saada selvää, selvittää; kirkastaa’, selitys ’selvitys; seulonta; akanat; kahvin selvike’ | ly šelged ’selkeä, kirkas(ilma, ääni)’, šelgitä ’selvitä; kirkastua’, šelgittädä ’saada selkiämään; selvitellä (verkkoja); puhdistaa’ | ve süuged, seĺged ’kirkas; puhdas; siisti’, seĺgeta ’seljetä; selviytyä’, seĺgitada ’puhdistaa; selvittää’ | va seltšiä ’selkeä, selvä’, selletä ’seljetä’ | vi selge ’kirkas, selkeä; selvä’, selgida ’kirkastua, seljetä, selvitä’, selgitada ’selvittää, selittää’, seletada ’selittää, selvittää’, selgitus ’selvitys, selitys’ | li sieldə ’selkeä, kirkas, puhdas’, seĺt́ə ’selittää, kirkastaa; kirkastua; järjestää’
~ ink selkiä ’kirkas; selvä’, selittǟ ’kirkastaa; selvittää; selittää’, seletä ’seljetä (ilma)’ | ka selkie ’puhdas, kirkas; moitteeton; raitis; selkeä, sujuva’, selitä ’selvitä, seljetä’, selitteä ’selvittää sotkusta; seuloa, puhdistaa; saada selvää, selvittää; kirkastaa’, selitys ’selvitys; seulonta; akanat; kahvin selvike’ | ly šelged ’selkeä, kirkas(ilma, ääni)’, šelgitä ’selvitä; kirkastua’, šelgittädä ’saada selkiämään; selvitellä (verkkoja); puhdistaa’ | ve süuged, seĺged ’kirkas; puhdas; siisti’, seĺgeta ’seljetä; selviytyä’, seĺgitada ’puhdistaa; selvittää’ | va seltšiä ’selkeä, selvä’, selletä ’seljetä’ | vi selge ’kirkas, selkeä; selvä’, selgida ’kirkastua, seljetä, selvitä’, selgitada ’selvittää, selittää’, seletada ’selittää, selvittää’, selgitus ’selvitys, selitys’ | li sieldə ’selkeä, kirkas, puhdas’, seĺt́ə ’selittää, kirkastaa; kirkastua; järjestää’
= lp čielgâs ’selkeä, kirkas, puhdas’, N čielˈgât (U Pi Lu In Ko Kld) ’selvitä, seljetä; puhdistua’. (LpN šælˈgâd (In Ko) ’kirkas, kiiltävä; (Ko) vaalea’ < sm selkeä; N sælˈgât (Ko Kld T) ’selvitä, suoriutua; ryhtyä toimeen’ < sm selitä (: selkiää); In sælganiđ ’selviytyä, suoriutua’ < sm seljetä (: selkenee).) Vrt. selvä.
Lähdekirjallisuus:
- Ganander 1787 NFL 3 35a (sm ~ vi)
- Sjögren 1849 MélR 1 66 (+ li)
- Ahlqvist 1859 Anteckn 104 (+ ve)
- Budenz 1867 NyK 6 435 (+ lp čielgâs)
- Qvigstad 1881 Beiträge 110 (+ lp šælˈgâd)
- Anderson 1893 Wandl 115 (+ ka)
- E. Itkonen 1960 LpChr 172 (lp sælˈgât < sm), 174 (lp šælˈgâd < sm)
- SKES 1969 994 (+ ly va)
- Häkkinen 1987 ES 273
SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat
Etymologiadata:imsm:selkedä/th