Siirry sisältöön

Etymologiadata:imsm:salli-

Sanatista

*salli-

Vastineet:

mksm. *salli- (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

sallia (Agr; yl.), saltia (anal. vahva aste; LounSm) ’antaa lupa tehdä jtak, suostua jhk; suoda, suvaita; sietää, kestää; antaa tapahtua / erlauben; dulden’, johd. sallimus, murt. saltimus merk. myös ’onnettomuus, vahinko, rangaistus
~ ink salliatoivoa; suvaita, sallia’ | ka salliesallia, suoda; hyväksyä’ | va salliasietää; malttaa; sallia, antaa lupa; toivoa’ | vi sallida, E sali-sietää, kärsiä, suvaita, hyväksyä
< germ *salja-jättää (otettavaksi), antaa ottaa’, vrt. goot saljanuhrata’, mn selja, mr sælialuovuttaa, myydä’, nr säljamyydä’, mt sæl(j)eantaa, luovuttaa, myydä’, mas sellian, kas mys sellenluovuttaa omaisuus, myydä’, ags sellan, engl sellmyydä’. — LpN salˈlit (Lu In) ’sallia (yl. vain Jumala)’, N salˈlimušsallimus’ < sm.
Lähdekirjallisuus:
  • Ganander 1787 NFL 3 10 (sm ~ vi)
  • Wiklund 1890 SUST 1 113 (lp < sm)
  • Tunkelo 1912–13 FUF 13 86 (+ ka; < kgerm t. ?ksk)
  • SKES 1969 956 (+ va; < germ t. ksk)
  • Hofstra 1985 OsFiGerm 384 (? < »länsigerm» *salljan-)
  • Häkkinen 1987 ES 266 (kuten SKES)
  • Koivulehto 1991 SbÖAW 566 28 (< germ *salja-)

Etymologiadata:imsm:salli-/th

EVE:n sana-artikkeli

EVE:sallia

Etymologiadata talk:imsm:salli-