Etymologiadata:imsm:rasëda
Ulkoasu
*rasëda
Vastineet:
mksm. *rasëda < kksm. *rasëta < vksm. *ranśǝ̑-ta (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
rasakka (Eurén 1860; ISm) ’ripeä, rivakka, reima; rapea, hauras / rasch, flink, forsch; mürbe, spröde’
~ ka rasakka, rasakko ’kipakka; sukkela; rapea, hauras’, rasie id. | ? ly razed ’raikas, veres’.
~ ka rasakka, rasakko ’kipakka; sukkela; rapea, hauras’, rasie id. | ? ly razed ’raikas, veres’.
Ainakin merk. ’rapea, hauras’ samaa onomat. sanuetta kuin rasahtaa (ks. tätä); merk:n ’ripeä’ osalta vrt. myös rapea1 ja rapea2. — Samaa alkuperää ilm. on myös sm (laajalti Häme) rasea ’väsynyt, raukea; tiine; painostava (ilma); (Verml myös) raskas’ ~ vi rase (g. -da) ’raskas; raskaana oleva’ (? ja va kreev rassi, rassee ’raskas’) samoin kuin rasittaa ja raskas (ks. näitä).
Lähdekirjallisuus:
- Wiedemann 1871 MP 7:17:2 102 (va kreev)
- VW 3 1888 136 (sm rasea ~ vi; vrt. rasittaa)
- SKES 1962 740 (sm rasakka ~ ka ly; epävarmaa, kuuluvatko rasea ja rasakka yhteen)
- EEW 1982–83 2418 (sm rasakka, ka rasie samaan yhteyteen kuin rasahtaa; sm rasea, vi rase samaan yhteyteen kuin raskas, vi raske)