Etymologiadata:imsm:pohja/th
Ulkoasu
| Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Hofstra 1985: 29, 98, 127, 185–6, 318 | + | + | + | < vksm *po(n)(t)šja ← kge *bandsja- | Lähtömuoto ⇐ vkge *bandsa-s > msk báss 'navetan parsi' | |
| Sköld 1999 KZ: 62–8 | - | - | Vastaan | Substituutio liiallista. Merkityksenkehitys epävarma | ||
| NES 2004: s.v. pohja | + | + | Puolesta (vaihtoehtoisena) | Selityksen mukaan lähtömerkitys olisi 'alusta' t. 'lava'. Lähtömuoto ~ msk, sa Banse 'viljavarasto, heinäkeko, -pino' | ||
| LägLoS 2012: s.v. pohja | - | - | Vastaan | Lähtömuodoksi oletettu johdos todentamaton |
| Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Sköld 1999 KZ: 62–8 | + | + | = saaE båassjoe, P boaš'šu 'kodan takaosa' (elleivät nämä ← ims) < ksgr *pošča ← kar > mia paścā 'takana; myöhemmin; lännessä', av pašca 'takana; myöhemmin; jälkeen' | Vanhin merkitys saamessa säilynyt '(kodan) taka(osa)' [ks. tarkemmin; ks. 'lännen' ja 'pohjoisen' suhteesta]. Substituutio kie o (> ar a) → ims o kehityksen kie ḱ > ar ś jälkeen ei ongelma [ks. viitteet]; ar *-šč- → ims -hj- lähes sama kuin ba *-štj- → ims -hj- sanassa tyhjä. Av ⇒ adj. pasčąiþya mm. 'pohjoinen' | ||
| Kallio 2013 Krat: 216 | - | Vastaan | Keskuskonsonantisto selitetty väärin | |||
| Holopainen 2019: 188 | - | - | + | Vastaan | Saa -š- osoittaa sanan ims lainaksi. Semanttisesti heikko selitys. Lähtömuoto ⇐ kie *pos-ti, vrt. lt pàs 'luona', mksl поȥдє 'jälkeen' |
Hylätty etymologia: Germaanisperäinen ← ru bössja, vrt. Sköld 1999 KZ 63.