Etymologiadata:imsm:mälvi
*mälvi
Vastineet:
mksm. *mälvi < kksm. *mälwi < vksm. *mälkǝ (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
mälvi ’linnun rinta / Vogelbrust’: linnunmälvi (Hausjärvi)
~ ka mälvi ’(teurastetun) eläimen rintaosa’, mälviluu ’elukan rintalasta’ | viE mälv ’linnun rinta’, mälveluu ’linnun rintaluu’
~ ka mälvi ’(teurastetun) eläimen rintaosa’, mälviluu ’elukan rintalasta’ | viE mälv ’linnun rinta’, mälveluu ’linnun rintaluu’
? = lp mielˈgâ ’(eläimen) rinta’ | mdE meĺke: tuvoń m. ’sian vatsa’ (tuvo ’sika’), M mäʟkä ’rinta’ | tšer mel ’rinta; paidan kaula-aukko’ | votj mi̮l ’rinta, etupuoli, -osa’, mi̮l-aź ’id.; sydänala’ (aź ’etuosa’) | vogE mäwəl, I mɔ̈̄γl, L maγl, P māγl ’rinta’ | ostjI möγəl, E meγət, P mewəl id. | unk mell ’rinta, povi’. — Rinnastuksen perusteella olisi sm sanan odotuksenmukainen muoto *mälki, joten ims sanassa on oletettava epäsäännöll. äännekehitystä (*-lk- > -lv-). Merk:n yhtäläisyys puhuu kuitenkin rinnastuksen puolesta.
Lähdekirjallisuus:
- Sajnovics 1770 DemH 61 (lp ~ unk)
- MUSz 1873–81 69 (+ tšer vog ostj)
- Setälä 1896 SUSA 14:3 7 (+ vi md)
- Wichmann 1914–22 FUF 15 34–35 (+ votj)
- Tiesmaa Vir 1937 169 (lp > sm melki)
- Toivonen Vir 1951 313–15 (sm mälvi (~ ka vi) ei kuulune tähän, vaan mahd ~ votj mi̮ĺa, unk mál ’(eläimen) rinta’)
- FUV 1955 98 (vi ? ~ lp mielˈgâ jne., ei sm)
- SKES 1958 359 (sm ? ~ votj mi̮ĺ, unk mál)
- TESz 2 1970 881–82 (sm vi ? ~ lp mielˈgâ, unk mell jne.)
- MSzFE 1971 430
- UEW 1988 267 (samoin)