Etymologiadata:imsm:kapalëh

Sanatista

*kapalëh

Vastineet:

mksm. *kapalëh (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

kappale (Agr; yl.) ’Stück’, murt. myös kappal(a), vars. itämurt. kapale, kapalos
~ ink kappāletervaskannon lohko’, kappale (? < sm) ’kappale, pala’ | ka kappaleh (uud. ? < sm) ’kappale; (myös Tver) huomiota herättävän suuri t. pieni esine t. olio’, kapalehpuunkappale, kalikka; ojitettu pellonsarka’ | li kabālkappale, osa; osasto’ (sm > lpN gapˈpalâk (In Ko Kld) ’kappale’)
< baltt, vrt. liett gãbalaskappale maata’, gábalssuhteellisen iso kappale lihaa, leipää jne.’, latv gabalskappale, osa; seutu; ajanjakso’. — On varsin epätodennäköistä, että ims kappale sanan yhteyteen kuuluisi vi kammal, kambal (g. kambla) ’möhkäle’; sm murt. kampale id. lienee kontam. kappale + kimpale.
Lähdekirjallisuus:
  • Neus Suomi 1856 18 (sm ~ baltt)
  • Lindström 1859 KeltGerm 191
  • O. Donner 1879 Verwandtschaft 26 (sm ~ li)
  • Thomsen 1890 BFB 170 (ims ~ baltt; sm > lp; ims pesyeeseen ehkä kuuluu vi kambal, kammal; mahd. myös li > baltt, elleivät baltt sanat liity sl kielten sanoihin ven kaval, kaválok, puol kawał, tšek kaval ’kappale’)
  • Pogodin 1904 Severnorussk 25 (pohjoisven kavalok < ims)
  • Kalima 1936 BL 107 (< baltt)
  • SKES 1955 160
  • EEW 1982–83 683 (s.v. kamp)

SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat

Etymologiadata:imsm:kapalëh/th

EVE:n sana-artikkeli

EVE:kappale

Keskustelu

Etymologiadata talk:imsm:kapalëh