Etymologiadata:imsm:kapalëh
*kapalëh
Vastineet:
- Suomi: ka(p)pale
- Karjala: ka(p)paleh
- Vepsä:
- Vatja: kappala
- Pohjoisviro: kabal
- Eteläviro:
- Liivi: kabāl
mksm. *kapalëh (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
kappale (Agr; yl.) ’Stück’, murt. myös kappal(a), vars. itämurt. kapale, kapalos
~ ink kappāle ’tervaskannon lohko’, kappale (? < sm) ’kappale, pala’ | ka kappaleh (uud. ? < sm) ’kappale; (myös Tver) huomiota herättävän suuri t. pieni esine t. olio’, kapaleh ’puunkappale, kalikka; ojitettu pellonsarka’ | li kabāl ’kappale, osa; osasto’ (sm > lpN gapˈpalâk (In Ko Kld) ’kappale’)
~ ink kappāle ’tervaskannon lohko’, kappale (? < sm) ’kappale, pala’ | ka kappaleh (uud. ? < sm) ’kappale; (myös Tver) huomiota herättävän suuri t. pieni esine t. olio’, kapaleh ’puunkappale, kalikka; ojitettu pellonsarka’ | li kabāl ’kappale, osa; osasto’ (sm > lpN gapˈpalâk (In Ko Kld) ’kappale’)
< baltt, vrt. liett gãbalas ’kappale maata’, gábals ’suhteellisen iso kappale lihaa, leipää jne.’, latv gabals ’kappale, osa; seutu; ajanjakso’. — On varsin epätodennäköistä, että ims kappale sanan yhteyteen kuuluisi vi kammal, kambal (g. kambla) ’möhkäle’; sm murt. kampale id. lienee kontam. kappale + kimpale.
Lähdekirjallisuus:
- Neus Suomi 1856 18 (sm ~ baltt)
- Lindström 1859 KeltGerm 191
- O. Donner 1879 Verwandtschaft 26 (sm ~ li)
- Thomsen 1890 BFB 170 (ims ~ baltt; sm > lp; ims pesyeeseen ehkä kuuluu vi kambal, kammal; mahd. myös li > baltt, elleivät baltt sanat liity sl kielten sanoihin ven kaval, kaválok, puol kawał, tšek kaval ’kappale’)
- Pogodin 1904 Severnorussk 25 (pohjoisven kavalok < ims)
- Kalima 1936 BL 107 (< baltt)
- SKES 1955 160
- EEW 1982–83 683 (s.v. kamp)
SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat
Etymologiadata:imsm:kapalëh/th