Etymologiadata:imsm:kacco-
*kacco-
Vastineet:
- Suomi: katsoa
- Karjala: kattšuo
- Vepsä: kacta
- Vatja: kattsoa
- Pohjoisviro: katsuma
- Eteläviro: MT katsma
- Liivi:
mksm. *kacco- < kksm. *kacco- < vksm. *kaćća-w- (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
katsoa (Agr; yl.) ’schauen, betrachten, an-, nachsehen, nach etw. sehen, als etw. ansehen’, katsahtaa, katsanto, katse, katsella, katsomus, katselmus (Martti n. 1580) jne.
~ ink katsoa, katsahtā, katsella | ka kattšuo ’katsoa; hoitaa; valita; pitää (jnak); huolia (jstak); katsoa hyväksi; tahtoa’, katšahtoa, katšella | ly kat́t́šoda, -uda, -uo jne. ’katsoa; kaita, hoitaa; kokea (verkkoja)’, kat́šahtada, kat́t́šelda | ve katsta (prs. katsub) ’katsoa, vilkaista; hoitaa (lasta); yrittää, aikoa’ | va (Kukk) kattsoa, katsahtā | vi katsuda ’yrittää, koettaa; koetella, tunnustella; katsoa (kättä)’, katse ’yritys; koe; tutkinto’
~ ink katsoa, katsahtā, katsella | ka kattšuo ’katsoa; hoitaa; valita; pitää (jnak); huolia (jstak); katsoa hyväksi; tahtoa’, katšahtoa, katšella | ly kat́t́šoda, -uda, -uo jne. ’katsoa; kaita, hoitaa; kokea (verkkoja)’, kat́šahtada, kat́t́šelda | ve katsta (prs. katsub) ’katsoa, vilkaista; hoitaa (lasta); yrittää, aikoa’ | va (Kukk) kattsoa, katsahtā | vi katsuda ’yrittää, koettaa; koetella, tunnustella; katsoa (kättä)’, katse ’yritys; koe; tutkinto’
= lp gæčˈčât ’katsoa, tarkastella; kaita; pitää jnak; odottaa’, gæčˈčâlit ’yrittää’ | ? syrj kaźalni̮, -avni̮ ’havaita, huomata, tuntea’ (> vogE käšǟl-, I kɔ̈̄səl-, L kāšl-, P kāsal- ’huomata’ | ostjI käsäᴧ- ’epäillä’, E käšat-, P kaśat-, kaśaᴧ- ’huomata, nähdä’).
On myös ajateltu, että sm sana olisi < germ *gātja- > mn gæta ’kaita, paimentaa’, nn gjæte id., mr gäta ’id., säilyttää, hoitaa, pitää huolta’.
Lähdekirjallisuus:
- Lindahl & Öhrling 1780 LL 191 (sm ~ lp)
- Ganander 1786 NFL 1 354 (+ vi)
- Ahrens 1843 GrEhstn 116 (+ vi)
- Ahlqvist 1859 Anteckn 88 (+ ve)
- Toivonen 1928 FUF 19 140 (+ ka syrj)
- Tunkelo 1946 VeKÄH 631 (+ ly)
- E. Itkonen 1960 LpChr 122 (? syrj)
- Koivulehto Vir 1982 262 (sm < germ)
- Häkkinen 1987 ES 92–93
- UEW 1988 640 (syrj)
SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat
EVE:n sana-artikkeli
Keskustelu
Lainaoriginaaliksi on ehdotettu germaanista muotoa *gātja-, mutta Guus Kroonenin ("Etymological dictionary of Proto-Germanic", s. 167) mukaan mnorj gæta vastineineen kylläkin palautuu kantamuotoon *ganhatja-; yhtymän *-nh- todistaa älvdalinkielen vastineen gęta nasaalivokaali. Kyseessä on johdos verbistä *ganhē- > mnorj. gá 'havaita, huomioida', jne. Lainaetymologiasta täytyy kai siis luopua äänteellisten vaikeuksien vuoksi. --Ante Aikio (keskustelu) 15. marraskuuta 2022 kello 21.44 (EET)