Etymologiadata:imsm:küte-
Ulkoasu
*küte-
Vastineet:
- Suomi: kyteä
- Karjala: kytie
- Vepsä: küdoda⇐
- Vatja: tšüttää⇐
- Pohjoisviro: küdema
- Eteläviro: küttümä⇐
- Liivi: kittõ⇐
mksm. *küte- < kksm. *küte- < vksm. *küčǝ- (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
kyteä (Westh »kyteuäistä lijna»; yl.), kytöä (Hemm 1605; Satak EHäme Pohjanm Kain Peräp Ink) ’palaa hiljakseen, ilman liekkiä, hehkua / schwelen, glühen’, kytö, kydös, kydöttää; kyttää ’kyteä (KaakkHäme KPohjanm); polttaa mättäitä uudismaalla (InkVi)’, kytös (länsimurt.) ’lehmisavu, hallatuli’
~ ink küttȫjä ’kyteä’ | ka kytie | ly küdödä | ve küdoda id. | va tšüttǟ ’kydöttää’, tšütüz ’kytö’ | vi küdeda ’lämmitä, palaa (uuni)’, kütta ’lämmittää, polttaa kytöä’, kütis, kütus ’kytö(maa)’ | li kittə, küttə ’polttaa, lämmittää’ (sm > nr murt. kytta ’kyteä; kydöttää’; vi > Balt saks kütten, vi t. li > latv (š)k̦utēt ’polttaa kytöä’)
~ ink küttȫjä ’kyteä’ | ka kytie | ly küdödä | ve küdoda id. | va tšüttǟ ’kydöttää’, tšütüz ’kytö’ | vi küdeda ’lämmitä, palaa (uuni)’, kütta ’lämmittää, polttaa kytöä’, kütis, kütus ’kytö(maa)’ | li kittə, küttə ’polttaa, lämmittää’ (sm > nr murt. kytta ’kyteä; kydöttää’; vi > Balt saks kütten, vi t. li > latv (š)k̦utēt ’polttaa kytöä’)
= vogE küš-, I k˳ǟs-, L kǟs-, P kos- ’kyteä, palaa ilman liekkiä’ | ostjI kö̆tš-, E kŏtš-, P kŏš-, kŏs- ’kyteä, huonosti, kituuttaen palaa; palaa pohjaan’.
Lähdekirjallisuus:
- Ganander 1786 NFL 1 544a (sm kytö ~ vi kütis)
- Ahlqvist 1856 WotGr 134 (+ va vi)
- Rietz 1862–67 SDL 378 (nr murt. < sm)
- Thomsen 1890 BFB 281 (+ li; vi t. li > latv; vi > saks)
- Paasonen 1917 Beiträge 116 (+ vog ostj)
- Toivonen 1928 FUF 19 70 (+ ka)
- FUV 1955 93
- SKES 1958 256
- DEWOS 1972 590–91
- UEW 1988 153