Etymologiadata:imsm:häätä-
*häätä-
Vastineet:
mksm. *häätä- < kksm. *šätä- < vksm. *šätä- (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
häätää (Agr; yl.) ’karkottaa (h. asunnosta uud. Ahlman 1865); ahdistaa / vertreiben, (eine Wohnung) räumen lassen; bedrängen’, vanh. ja murt. myös ’hillitä (tulta)’, häätyä ’(WK 1709) joutua, ajautua; (PSm) täytyä, olla pakko’
~ ka heäteä ’karkottaa, hävittää; säikyttää, estää, hillitä; olla pakko, täytyä’, heätyö ’poistua, paeta, hävitä’ | ly hiättä, hiettä ’ajaa pois, hävittää; tappaa’, hiädüdä ’kadota, hävitä’ | ve häta ’ajaa pois; poistaa; riisua’ | va ǟvüttǟ ’vieroittaa (lapsi rinnasta)’
~ ka heäteä ’karkottaa, hävittää; säikyttää, estää, hillitä; olla pakko, täytyä’, heätyö ’poistua, paeta, hävitä’ | ly hiättä, hiettä ’ajaa pois, hävittää; tappaa’, hiädüdä ’kadota, hävitä’ | ve häta ’ajaa pois; poistaa; riisua’ | va ǟvüttǟ ’vieroittaa (lapsi rinnasta)’
? = lpN sættet ’pitää, täytyä’. — Sm häätää > lpN hættet, hetˈtit ’estää, häiritä työtä’, sm häätyä > lpLu hähttut ’täytyä, olla pakko’.
Lähdekirjallisuus:
- Lindström Suomi 1852 23 (sm ~ lp)
- Ahlqvist 1859 Anteckn 94 (+ ve)
- Wiklund 1896 SUST 10 168
- Kettunen 1930 VaÄH2 2 169 (+ va)
- SKES 1955 100 (+ ka ly; lp hættet, hetˈtit < sm)
- E. Itkonen 1960 LpChr 172 (lp sættet joko ~ sm häätää t. < sm säätää)
SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat
EVE:n sana-artikkeli
Keskustelu
Tässä yhteydessä näyttää lähteissä saamesta mainitun ainoastaan pohjoissaamen seahtit 'pitää, täytyä', jonka merkitys on suunnilleen sama kuin sm. pohjoismurteiden johdoksella häätyä. Eteläsaamessa on kuitenkin myös muodoltaan vastaava verbi, jonka merkitys on paljon lähempänä sm. häätää-verbiä: sietedh 'ajaa, johdattaa (porotokkaa)'. Pohjois- ja eteläsaamen verbit palautuisivat samaan kantasaamen muotoon *seatē-. --Ante Aikio (keskustelu) 3. joulukuuta 2022 kello 22.40 (EET)