Etymologiadata:imsm:copisë-

Sanatista

*copisë-

Vastineet:

mksm. *copisë- (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

sopottaa (Gan 1787; melko yl., ei PSm), sopista (paik. murt.) ’puhua hiljaa, epäselvästi t. liian nopeasti, supattaa / leise, undeutlich od. zu schnell sprechen, murmeln, zischeln’, sopertaa (Sorol 1625), soperrellapuhua epäselvästi t. kangerrellen’, sopero (Flor 1678 sopera kieli; paik. länsimurt. KSm) ’sopertaen, änkyttäen puhuva
~ ink sopottāsupattaa, kuiskia’, sopsottākuiskia sopottaa’ | ka sopottoakuiskia, supattaa’ | ve šopotadapuhua sopottaa’, šoba̮ita, šobištakahista (esim. silkki)’ | va (Tsv) šopokuiskaus, supina’, šopotte̮-kuiskuttaa, puhua kuiskaten’, šopinrahina, rapina’, šopize̮-aiheuttaa rahinaa, rapinaa, puhua kuiskaten’ | vi murt. sobise-kuiskata, mumista, murista’, sobinkuiske; lätinä, kahina’ (lpN murt. soabardetpuhua hiljaa, epäselvästi’ < sm sopertaa).
Deskr.-onomat. sanoja, joihin vrt. s.v. supista main. sanoja ja myös söpistäsopista’, söpöttääsopottaa’, söpertääsopertaa’. — Sanan äänneasuun ja merkitykseen lienee osassa ims:a vaikuttanut ven šópot́kuiskaus’ (govorít́ šópotomkuiskata, puhua kuiskaten’).
Lähdekirjallisuus:
  • Mechelin 1842 Käsik 178
  • Ahlqvist 1859 Anteckn 106 (sm sopottaa ~ ve supitan)
  • VW 2 1876 78 (+ vi)
  • Ojansuu 1918 KAÄH 46 (+ ka tšopata ’sopottaa, puhella hiljaa’)
  • Lagercrantz 1939 LpWsch 822 (lp < sm)
  • SKES 1969 1073 (s.v. sopero), 1074–75 (+ ka ve va)

SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat

Etymologiadata:imsm:copisë-/th

EVE:n sana-artikkeli

EVE:sopista

Keskustelu

Etymologiadata talk:imsm:copisë-