Etymologiadata:imsm:cipise-
*cipise-
Vastineet:
- Suomi: sipistä
- Karjala: tšivissä
- Vepsä:
- Vatja: šipisä
- Pohjoisviro: sibisema
- Eteläviro: tsibisemä
- Liivi: tsibīkšõ
mksm. *cipise- (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
sipistä (Gan 1787; et. PSavo Kain KPPohjanm) ’kuiskutella / flüstern’, sipattaa (Savo ja ymp.) id.
~ ka tšivissä ’supattaa; rapista’ | va (Tsv) šipise- ’pihistä, sihistä’ | vi murt. sibiseda ’kohista, suhista’ | li tsibīkšə ’suhista, sipistä’.
~ ka tšivissä ’supattaa; rapista’ | va (Tsv) šipise- ’pihistä, sihistä’ | vi murt. sibiseda ’kohista, suhista’ | li tsibīkšə ’suhista, sipistä’.
Onomat. sanoja, vrt. supista; samaa alkuperää on mahd. myös linnun nimi sipi: rantasipi ’Actitis hypoleucos’
~ ka tšipi id.
~ ka tšipi id.
Lähdekirjallisuus:
- VW 2 1876 78 (sipistä ~ sopottaa, supista jne.)
- Setälä 1890–91 ÄH 238 (sm sipi ~ au tšibi)
- Mägiste 1928 Demin 107 (vrt. vi murt. tsibine ’kananpoika’)
- SKES 1969 1035–36 (sm sipistä ~ ka va vi; onomat., sm sipi ~ ka)
- Vääri 1976 Fenno-ugr 2 80 (+ li)
- Tsvetkov & Laakso 1995 VaS 319 (va ? < ven)
SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat
Etymologiadata:imsm:cipise-/th