EVE/tutkimus/*ahvën
Tuntematon ims–saa, Europaeus 1868: 131 (SSA 1992)
= saa vuosku, vuskun (saaE–Ko -sk-, T -zv-) ’ahven’
Puolesta NES 2004 s.v. ahven, EES 2012 s.v. ahven
Tarkennus Hahmo 1994: 62 = ksaa *vōsŋōn < vksm *ašŋen; → sm ahvakas, ahvatti ’ahne’
Balttilaisperäinen, Thomsen 1890: 147
?? ◄ ba *aš-ven vrt. lt ašerỹs, ešerỹs, lv asars, asers ’ahven’
Vastaan SSA 1992, Hahmo 1994: 63 (oletetulla rakenteella *aš-ven ei ole vastineita ba kielissä)
Tarkennus Liukkonen 1999: 16–18 ◄ ba *ašmen, vrt. lt ašmuõ ’terävä’
Vastaan Junttila 2012: 270 (merkitysyhteys spekulatiivinen; äänteellisesti ei sovi saamen vastineisiin)
Germaanisperäinen, Mikkola 1894: 29
?? ◄ kge *ahwō ’vesi’, vrt. go ahva id., msk á, ru å ’joki’
Vastaan SSA 1992, Hahmo 1994: 63–4 (merkitysyhteys epämääräinen)
Muinaiseurooppalaista substraattia, Ariste 1971 NéN 11 = СФУ 257
Vastaan Liukkonen 1999: 16–18 (ARGUMENTTI)
Slaavilaisperäinen, Viitso 1982: 78
◄ ksl *окунь ’ahven’, vrt. ven окунь id.
Vastaan Hahmo 1994: 64 (ksl -kw- tuskin → ksm -hv-)