Siirry sisältöön

Etymologiadata:imsm:sälü-ttä-

Sanatista

*sälü-ttä-

Vastineet:

mksm. *sälü-ttä- < kksm. *sälü- < vksm. *sälä-w- (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

sälyttää (Agr; murt. harv.) ’kuormata, lastata / auf-, beladen, aufbürden’, sälytyslästi l. 12 tynnyrin vetoinen tilavuusmitta (Schr 1637); ankkuripaikka, valkama, satama (Martti n. 1580)’, säletys (Ljungo 1601) ’lästi
~ ink sälüttǟlastata’ | vi sälitiskantamus; lasti; laivan lästi; viljamitta: 24 tynnyriä’ | li säʾltəlatoa, pinota, sulloa, pakata; ammentaa’, säʾltəkslatomus
?? = syrj se̮lni̮nousta, astua (esim. laivaan, ratsaille)’, johd. se̮ltni̮latoa, kuormata, asettaa; varistaa, valaa’ | vogE tǟl-, I tɔ̈̄l-, L P tāl-istuutua (veneeseen, ratsaille)’ | ostjI jel-, E tet-, P lel-istuutua (veneeseen, rekeen, hevosen selkään)’ | ? unk (vanh.) elliknousta hevosen t. aasin selkään’ || samJr t́ī-istuutua (rekeen, veneeseen)’ | T (prs.) t́iiʾem | slk ti- | Km ši-istuutua, nousta ratsaille’.
Lähdekirjallisuus:
  • Thomsen 1890 BFB 55 (sm ~ li)
  • Setälä 1902–03 FUF 2 254 (+ syrj vog ostj ? unk ül ’istua’)
  • Paasonen 1903 s-laute 77
  • Wichmann 1914–22 FUF 15 36 (+ vi)
  • Lehtisalo 1928 SUST 58 123 (+ samJr)
  • Steinitz 1950 OstjGr 161 (~ unk ellik)
  • FUV 1955 55 (sm ~ lp syrj vog ostj samJr slk)
  • E. Itkonen 1956 UAJ 28 66 (sm ei tähän)
  • MSzFE 1967 147–48 (syrj vog ostj, unk ellik, samJr slk Km; sm ei tähän)
  • SKES 1969 1166 (näyttäisi olevan s:n säly johd.; aivan epävarma syrj vog ostj ? unk sam Jr Km)
  • FUV2 1977 73
  • Sammallahti 1979 FUF 43 35 (ural)
  • EEW 1982–83 2984–85
  • Sammallahti 1988 UrLang 548 (sm ~ syrj vog ostj, unk ellik)
  • UEW 1988 434–35 (syrj vog ostj unk sam; sm ei tähän)

Etymologiadata:imsm:sälü-ttä-/th

EVE:n sana-artikkeli

EVE:sälyttää

Etymologiadata talk:imsm:sälü-ttä-