Siirry sisältöön

Etymologiadata:imsm:sabiccë-

Sanatista

*sabiccë-

Vastineet:

mksm. *sabiccë- (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

savita (Lönnr 1880) ’keritä (lampaita); vatvoa (villoja; Kal); kuopia (kana; InkVi) / (Schafe) scheren; (Wolle) walken; scharren (Huhn)’, savitsin (ei murt.) ’keritsimet (Lönnr); karstojen asemesta villan vatvomiseen käytetty jousilaite: karttajousi
~ ink savitakuopia (kana); valita, puhdistaa (viljaa, papuja)’, savitsellakuopia (kana)’ | ka savitakartata villoja karttajousella t. vitsalla; piestä’ | ly sabida (prs. sabitau) ’keritä (lammasta)’ | ve sabita (prs. sabitšeb) ’vatvoa villoja’, sabitāzhekuoputtaa’ | va savittsākaapia, kuoputtaa (kana)’ | vi murt. savitseda, sabitseda id.
Lähdekirjallisuus:
  • Turunen 1949 KalSk 268 (sm ~ ka ve)
  • Vallinheimo 1956 KA 11 22
  • SKES 1969 985 (+ ly va vi; vrt. deskr. sanoihin savakka ’vikkelä’, savistaa ’mennä joutuisasti’)
  • Koponen 1998 SUST 230 164–65 (deskr.-onomat. sana)

Etymologiadata:imsm:sabiccë-/th

EVE:n sana-artikkeli

EVE:savita

Etymologiadata talk:imsm:sabiccë-