Etymologiadata:imsm:rëëska

Sanatista

*rëëska

Vastineet:

mksm. *rëëska (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

rieska (KaakkHäme Kymenl, paik. Karj Pohjanm Ink) ’tuore, happamaton, veres; vastalypsetty, kuorimaton / frisch, süß, ungesäuert; frisch gemolken, nicht entrahmt’, s:na myös ’tuore maito (Agr; LounSm, paik. Häme; rinn. rieskamaito); hapattamaton t. hiivalla nostatettu leipä (Jusl 1745; itämurt. Pohjanm PSm, osin hämmurt.; rinn. rieskaleipä); uunipuuro (kaakkmurt.); pannukakun tapainen paistos (ESavo ja ymp.)
~ ink rēskapannukakku; tuore maito’ | ka rieskatuore, veres, happamaton; liian vähän hapatettu t. käynyt; happamaton, nostattamatta paistettu leipä; happamaton taikina; vastalypsetty maito’ | ly rieskhappamaton, tuore, kuorimaton (maito)’ | ve reskhappamaton (leipä); tuore (maito); nuori (puu)’ | va rē̮skahappamaton (maito), tuore’ | vi rõõsk (g. rõõsa) ’tuore, raikas, nuortea’ | li rē̮skəhappamaton
< baltt, vrt. liett prė́skashappamaton, tuore, mauton, liian vähän maustettu’. Sana on lainautunut ims kielistä edelleen: sm > nr murt. Sm rǟskoohut nostattamaton leipä’; sm (Verml) > nr murt. reskeräänlainen paksu pannukakku’; sm > lpN riesˈka (Kld T), riesˈka-laiˈbe(happamaton) leipä, rieska, kakku’; ka > ven réska, réškapannurieska’, (? ven >) samJr rieskaleivonnainen, piirakka’. Ks. myös rievä.
Lähdekirjallisuus:
  • Ahlqvist 1856 WotGr 149 (sm ~ va vi)
  • Qvigstad 1881 Beiträge 102 (lp < sm)
  • Thomsen 1890 BFB 96 (< baltt), 209 (+ ka ve)
  • Setälä 1890–91 ÄH 478 (+ li)
  • Wichmann 1902–03 FUF 2 166–67 (sam (? < ven) < ka)
  • Meckelein 1913 FgrElem 59 (ven < ka)
  • Kalima 1915 OLR 197
  • Kalima 1936 BL 154–55
  • Ruoppila Vir 1944 10 (merk:n kehitys)
  • Wessman 1954 FmS 15–16 204 (sm > nr murt. Sm)
  • SKES 1962 779–80 (+ ly; sm (Verml) > nr murt.)

SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat

Etymologiadata:imsm:rëëska/th

EVE:n sana-artikkeli

EVE:rieska

Keskustelu

Etymologiadata talk:imsm:rëëska