Etymologiadata:imsm:nëpada
*nëpada
Vastineet:
mksm. *nëpada < vksm. *? (J.P.)
SSA:n sana-artikkeli
nepaa (Schr 1637; PSatak EPohjanm) ’serkku; serkun lapsi / Cousin(e); Kind von Cousin od. Cousine’, rinn. vanh. kiel. ja murt. nevat (Agr), neva (Flor 1678), nepain (mon. nepaimet; KPPohjanm Kain Peräp Länsip), nepa, nepo(kka), nepu(kka), nepajas, resipr. mon. nepajakset, nepaukset, nepukset ’serkukset’
~ vi nõbu (g. nõu, nõo) ’serkku’, (Göseken) nõbedused ’veljesten lapset’
~ vi nõbu (g. nõu, nõo) ’serkku’, (Göseken) nõbedused ’veljesten lapset’
= lpN næppe (Lu In Ko Kld T) ’sisaren lapsi, miehen veljen t. sisaren lapsi’, N næppad (R E Lu) id. (ims:n kautta omaksuttuja lainoja); ims-lp
< baltt, vrt. mliett nepotis, nepuotis, nepatis ’lapsenlapsi; veljen t. sisaren poika, serkunpoika’, neptė̃ ’pojan t. tyttären tytär’ (< ieur *nepōt- ’lapsenlapsi; veljen t. sisaren poika’, josta mm. m-int av napāt ’lapsenlapsi, jälkeläinen’, mys nevo, ags nefa, mn nefi ’veljen t. sisaren poika, serkunpoika; sukulainen’).
Lähdekirjallisuus:
- Lindahl & Öhrling 1780 LL 299 (sm ~ lpR næpat)
- Thomsen 1890 BFB 127, 203 (sm vi < baltt; ims > lp napad, næpad; lp næppe ? < mn)
- Wiklund 1896 SUST 10 43, 174–75 (sm < liett; sm > lpN næpad, todennäk. myös næhppe)
- Kalima 1936 BL 141 (sm vi < baltt)
- SKES 1958 373 (sm vi < baltt; ims > lpN næppad; lpN næppe joko < ims tai < mn)
- EEW 1982–83 1756